Английский - русский
Перевод слова Elected
Вариант перевода Депутатов

Примеры в контексте "Elected - Депутатов"

Примеры: Elected - Депутатов
Nine deputies are elected by the Assembly from among the 107 deputies of the Majilis. Из 107 депутатов Мажилиса Парламента (нижняя палата) 9 депутатов избираются Ассамблеей.
The personal status of deputies and the mechanism whereby the Chamber exercises its powers are the subject of constitutional provisions designed to preserve the freedom of expression and the independence of the deputies elected by the nation and to ensure the Chamber's effectiveness. Личный статус депутатов и механизм, с помощью которого Палата депутатов выполняет свои функции, определяются соответствующими положениями Конституции, которые призваны гарантировать право на свободное выражение мнений и независимость избранных населением представителей, а также эффективную работу парламента.
The personal status of deputies and the mechanism whereby the Chamber exercises its powers are the subject of constitutional provisions designed to preserve the freedom of expression and the independence of the country's elected representatives and to ensure the Chamber's effectiveness. Личный статус депутатов и механизм выполнения Палатой своих функций оговорены в конституционных положениях, цель которых - обеспечить защиту свободы выражения мнений и независимость избранных представителей нации, а также гарантировать эффективность парламентской деятельности.
With the parliamentary elections on 4 December 2011, the share of women deputies increased considerably and women account for a third of all deputies in the NA. On 27 February 2013, a woman was elected Prime Minister for the first time. После парламентских выборов 4 декабря 2011 года доля депутатов-женщин значительно возросла и женщины составляют треть депутатов Государственного собрания. 27 февраля 2013 года впервые премьер-министром была избрана женщина.
Under the Constitution, the Verkhovna Rada is composed of 450 national deputies elected on the basis of universal, equal and direct suffrage, by secret ballot, for five-year terms of office. Конституционный состав Верховной Рады Украины - четыреста пятьдесят народных депутатов Украины, которые избираются на основе всеобщего, равного и прямого избирательного права путем тайного голосования сроком на пять лет.
In the 2009 elections, four Pachakutik representatives were elected; owing to the lack of data disaggregated by ethnicity, it would be a mistake to conclude that these four Assembly members were indigenous. На выборах 2009 года было избрано четверо представителей движения "Пачакутик"; в связи с отсутствием данных, дезагрегированных по признаку этнической принадлежности, ошибочно было бы считать, что эти четверо депутатов являлись представителями коренного населения.
organization of sessions of the children's parliament, which give children from every social background the chance to communicate their chief concerns to elected officials and members of the Government; организация сессий Детского парламента, которые дают возможность детям всех социальных категорий довести до депутатов парламента и членов правительства свои насущные проблемы;
Nine of the deputies elected to the Majilis of the Parliament (the lower chamber of Parliament) by the Assembly of the People of Kazakhstan are responsible for carrying out an expert assessment to determine compliance with national legislation on ethnicity. Этническую экспертизу на предмет соблюдения национального законодательства осуществляют 9 депутатов, избираемых от Ассамблеи народа Казахстана, в Мажилис Парламента Республики Казахстан (нижняя палата Парламента).
Under article 180 of the Constitution, states may set up a state legislature composed of members elected in accordance with the state Constitution and regulations established by the National Elections Commission. В соответствии со статьей 180 Конституции штаты могут создавать законодательный орган штата, состоящий из депутатов, избираемых в соответствии с конституцией штата и порядком, установленным Национальной избирательной комиссией.
In fact, in the Lower House, elected by popular vote, there were 4 women out of 30 and in the Senate, whose members were selected, 7 out of 21. На самом деле в Нижней палате, которая избирается всеобщим голосованием, - 4 женщины из 30 депутатов, а в Сенате, члены которого назначаются, - 7 женщин из 21 депутата.
In view of this increase in the number of parliamentary seats, the number of deputies elected to the sixth Parliament from provinces inhabited by ethnic groups is detailed below in table 5. С учетом такого увеличения числа мест в парламенте количество депутатов, избранных в ходе шестых парламентских выборов от провинций, населенных этническими группами, приводится ниже в таблице 5.
A gender analysis of the 2002 parliamentary elections revealed a 1:4 ratio of women to men candidates, while the ratio of elected deputies was 1:19. Гендерный анализ парламентских выборов 2002 года показал, что общее соотношение количества женщин и мужчин кандидатов составляло 1:4, тогда как гендерное соотношение избранных народных депутатов Украины оказалось 1:19.
The aim of the programme was to translate JNCW's demands into amendments to article 340 of the Penal Code and other amendments to various provisions of the Personal Status Act through a campaign to enlist support directed at all the elected members of the Chamber of Deputies. Цель данной программы состояла в том, чтобы воплотить запросы ИНКЖ в поправки к статье 340 Уголовного кодекса и в другие поправки к различным положениям Закона о личном статусе с помощью кампании по мобилизации поддержки, адресованной всем избранным членам Палаты депутатов.
Response: In the elections of 26 December 2004 and the second round of voting on 9 January 2005, all 120 deputies of the Legislative Chamber of the Oliy Majlis of the Republic of Uzbekistan were elected and registered. Ответ: По итогам выборов 26 декабря 2004 года и повторного голосования 9 января 2005 года избраны и зарегистрированы все 120 депутатов Законодательной палаты Олий Мажлиса Республики Узбекистан.
The House of Councillors has 242 members, of whom 96 are elected through proportional representation, and 146 are elected as representatives from the nation's 47 electoral districts, i.e. prefectures. Палата советников состоит из 242 членов, из которых 96 депутатов избираются по пропорциональной системе, а остальные 146 парламентариев избираются в качестве представителей от 47 избирательных округов,
The power to legislate is vested in Congress, whose members are elected under the system of electoral districts (except for 25 per cent, who are elected under the system of national lists) for a renewable four-year term. Законодательная власть принадлежит Конгрессу Республики, состоящему из депутатов, избираемых по системе избирательных округов, и на 25% - из депутатов, избираемых по национальному списку, на срок четыре года с возможностью продления этого срока.
For the work connected with the preparation of the draft of the new Constitution a Constitutional Committee of the National Assembly was set up composed of 46 members elected by the Diet and 10 senators elected by the Senate. Для работы по подготовке проекта новой конституции был образован Конституционный комитет Национального собрания в составе 46 депутатов, избранных сеймом, и 10 сенаторов, избранных сенатом.
The integration of Kosovo Serb appointees into the 27 elected municipal assemblies has proceeded at a slower pace, owing to demands from some Kosovo Serb leaders that they be allowed to set up their own municipal structures separate and apart from the elected assemblies. Включение депутатов из числа косовских сербов в 27 избранных муниципальных общин проходило более медленными темпами, поскольку некоторые руководители косовских сербов требовали, чтобы им было позволено создать свои собственные муниципальные структуры, отличные от избранных скупщин.
The report indicates that in the 2002 parliamentary elections only 21 women were elected out of a total 120 Members of Parliament, and that only 8.4 per cent of women were elected in the 2000 local elections. В докладе отмечается, что на парламентских выборах 2002 года только 21 женщина была избрана членом парламента, насчитывающего 120 депутатов, и что только 8,4 процента женщин были избраны на местных выборах 2000 года.
The territory of the Republic of Macedonia is divided into six Election Districts whereby 20 Representatives of the Assembly are elected for each election district, i.e. a total of 120 Representatives are elected to the Assembly. Территория Республики Македония поделена на шесть избирательных округов, в каждом из которых выбираются по 20 депутатов Собрания, итого 120 депутатов Собрания.
Of the members elected to the National Assembly, 30% worked in industry or public services (including education), 29% were local government officials and 12% were civil servants. Среди депутатов Ассамблеи 30 % были работниками промышленности и сферы обслуживания, 29 % - работниками госучреждений и 12 % - государственными служащими.
The elections were held in full by the majority system, 45 deputies were elected in 45 single-member constituencies (previously there were 35 deputies in the Duma) out of 258 candidates. Выборы прошли полностью по мажоритарной системе, избиралось 45 депутатов в 45 одномандатных округах (ранее в думе было 35 депутатов) из 258 кандидатов.
It consists of 100 directly elected members (or deputies) and between 18 and 21 co-opted members who serve five-year terms. Состоит из 100 прямо избираемых членов (депутатов) и от 18 до 21 ассоциированных членов, избираемых на пятилетний срок.
In 1902, he was elected to the Buenos Aires' legislature, and in 1904, to the Chamber of Deputies by the district of La Boca, thus becoming the first socialist in the Argentine Congress and in the American continent. В 1902 году был избран в Законодательное собрание Буэнос-Айреса, а в 1904 году - в Палату депутатов от района Ла-Бока, став таким образом первым депутатом-социалистом в аргентинском Конгрессе (по некоторым данным, и на Американском континенте в целом).
70 deputies were elected under a mixed system: 35 deputies in single-mandate districts (in all districts won by representatives of United Russia) and 35 deputies - on party lists. 70 депутатов были избраны по смешанной системе: 35 депутатов по одномандатным округам (во всех округах победу одержали представители "Единой России") и ещё 35 депутатов - по партийным спискам.