It consists of 47 deputies elected by citizens in municipal elections for a term of 5 years on a mixed electoral system. |
Состоит из 47 депутатов, избираемых гражданами на муниципальных выборах на срок 5 лет по смешанной избирательной системе. |
Thus, 556 deputies resulted elected. |
Всего на выборах было избрано 556 депутатов. |
In December 1954, he was elected the chairman for the Executive Committee of the Ili District Council of People's Deputies (Talgar). |
В декабре 1954 избран председателем Исполнительного комитета Илийского районного совета народных депутатов (г. Талгар). |
The 460 members of the Sejm are elected by open party-list proportional representation in multi-member constituencies. |
460 депутатов Сейма избираются по открытым партийным спискам пропорционально по многомандатным округам. |
The Parliament Deputy Speaker and three out of the six chairpersons of parliamentary standing committees were also elected from the Republican Party. |
Заместитель председателя НС и председатели трех из шести постоянных комиссий НС также избраны из депутатов - членов РПА. |
The Legislative Assembly consists of the fifty-seven Members elected to represent the people of Manitoba. |
Законодательное собрание Манитобы состоит из 57 депутатов, избираемых народом Манитобы. |
All 60 seats of the Chamber of Deputies were elected. |
Было избрано 60 членов Палаты депутатов. |
In May 1880, he was elected to the Italian Chamber of Deputies. |
В мае 1880 он был избран в палату депутатов Италии. |
The term of the elected councillors will begin on 1 January 2013. |
Полномочия избранных депутатов начались 1 января 2013 года. |
It is composed of 120 members elected by proportional representation. |
Состоит из 120 депутатов, избираемых по пропорциональной системе. |
All 380 deputies were elected in uninominal constituencies. |
Все 380 депутатов были избраны в одномандатных избирательных округах. |
A total of 105 deputies were elected, of which four were from military districts. |
В общей сложности было избранов 105 депутатов, из которых четверо были представителями военнослужащих. |
For an updated list of deputies elected in 1917, please see Sfatul Țării. |
Обновленный список депутатов, избранных в 1917 году, см. Сфатул Цэрий. |
However, 75 of the monarchists elected to the new Chamber of Deputies were Bonapartists. |
Однако, 75 монархистов избранных в палату депутатов - были бонапартистами. |
In a press conference, the CNE reported that all 605 candidates had been elected as Deputies to the National Assembly. |
На пресс-конференции НИК сообщила, что все 605 кандидатов были избраны в качестве депутатов Национальной ассамблеи. |
On 12 April 1990, 80 delegates to the Chamber of Associated Labour were elected. |
12 апреля 1990 года были выбраны 80 депутатов Палаты ассоциации трудящихся. |
She was elected with 80 votes of the 100 MPs present. |
Она была избрана с 80 голосами из 100 присутствующих депутатов. |
Reflecting the influence of the Westminster system, Ministers are selected from elected members of Parliament. |
Отражая влияние Вестминстерской системы, министры отбираются из избранных депутатов парламента. |
After the first round of voting, 90 delegates were elected. |
После первого тура голосования были избраны 90 депутатов. |
In 2012, he was elected to the Minsk regional council of deputies from Borisov. |
В 2012 году был избран депутатом Минского областного совета депутатов от Борисова. |
Following a 36-day campaign, voters elected 308 Members of the House of Commons. |
После 36-дневной кампании избирателями были назначены в Палату общин 308 депутатов. |
It has a total of 91 members who are elected in a party list proportional representation system. |
В нем насчитывается в общей сложности 91 депутатов, которые избираются в пропорциональной системе партийного списка. |
Of the 90 deputies elected, 12 were women (13.33 per cent). |
Двенадцать из 90 избранных депутатов составляли женщины (13,33 процента). |
All sixty members of the Chamber of Deputies were elected for five years. |
На них на 5-летний срок были избраны 60 членов Палаты депутатов Люксембурга. |
500 deputies to the Volkskammer were elected, with all of them being candidates of the single-list National Front. |
Все 500 избранных депутатов были кандидатами из списка Национального фронта ГДР. |