It should be noted that the Majilis (lower house of Parliament) has 107 deputies, of which 9 are elected by the Assembly of Peoples of Kazakhstan. |
Необходимо отметить, что Мажилис Парламента Республики Казахстан состоит из 107 депутатов, из них 9 избираются Ассамблеей народа Казахстана. |
The politically much less significant Federal Council (Bundesrat) currently consists of 62 members, elected by the state legislatures (Landtage). |
Федеральный совет (Bundesrat, Бундесрат), состоящий из 62 депутатов, избираемых ландтагами - парламентами земель. |
As of 2010, the Navajo Nation Council consists of 24 delegates representing the 110 chapters, elected every four years by registered Navajo voters. |
В 2010 году Совет состоял из 24 депутатов, которые избираются раз в четыре года зарегистрированными избирателями навахо. |
In 1991 Lobsang Tenzin was appointed by the Dalai Lama as a member of the Assembly of Tibetan People's Deputies, and later was unanimously elected as its chairman. |
В 1991 году был назначен Далай-ламой членом Ассамблеи тибетских народных депутатов, а позже был единогласно избран её президентом. |
Madero was later elected to local office, as well as to the Argentine Chamber of Deputies as a supporter of the Buenos Aires-centric Autonomist Party. |
Мадеро был позже избран в региональный парламент, а позднее в аргентинскую палату депутатов Буэнос-Айреса от Автономной партии. |
During the Cent Jours (Hundred Days), was elected (12 May 1815) a deputy of the Chamber of Representatives from Ille-et-Vilaine. |
Во время «Ста дней» был избран 16 мая 1815 года представителем Палаты депутатов от Ангулема. |
All but two of the Lok Sabha's 545 members are directly elected by popular vote; they represent single-member constituencies for five-year terms. |
543 из 545 депутатов нижней палаты «Лок сабхи» выбираются прямым всенародным голосованием на срок 5 лет. |
The Chamber consists of 150 deputies: 135 are elected by geographical constituencies on a multi-party basis and 15 are elected by the Ecological Movement of Uzbekistan. |
Законодательная палата Олий Мажлиса Республики Узбекистан состоит из 150 депутатов; 135 депутатов избираются по территориальным избирательным округам на многопартийной основе, 15 депутатов избираются от Экологического движения Узбекистана. |
Among the 85 deputies elected by the first-past-the-post system, there is only one woman and only two representatives of ethnic minorities, elected in areas where those minorities are concentrated. |
В числе 85 депутатов, избранных по мажоритарной системе, лишь одна женщина, а также двое представителей меньшинств, которые были избраны в районах их компактного расселения. |
The territory was also given two elected seats in the Cape Parliament, which at the time was elected through the multi-racial "Cape Qualified Franchise" system, whereby qualifications for suffrage were applied to all males, regardless of race. |
Территория получила право избирать двух депутатов в Капский парламент, который в то время избирался на многорасовой основе («en:Cape Qualified Franchise»), где мужчины проходили избирательный ценз независимо от расы. |
From 1934 to 1990 a mere 82 women were elected to the Chamber of Deputies - a meagre 1.6 per cent of the 5,142 representatives elected in this span of over 50 years. |
С 1934 по 1990 годы лишь 82 женщины были избраны в палату депутатов, что составляет лишь 1,6% от 5142 представителей, выбранных на протяжении этого периода, превышающего 50 лет. |
In 1996, out of a total of 341 communes, 32 (9.3 per cent) elected women mayors, while 258 women were elected councillors (14.4 per cent). |
В 1996 году женщины были избраны мэрами в 32 муниципалитетах страны из 341, то есть доля женщин составила 9,3%; одновременно 258 женщин были избраны депутатами муниципальных советов, составив 14,4% от общего числа депутатов советов. |
The 90 elected members of the National Assembly were elected by two methods; 20 members were elected from a single nationwide constituency, whilst 70 members were elected from 17 multi-member constituencies ranging in size from 2 to 19 seats. |
90 депутатов Национальной ассамблеи избираются двумя методами: 20 членов парламента выбираются по единому национальному избирательному округу, остальные 70 - по 17 многомандатным округам, включающим от 2 до 19 мест. |
Two hundred members are elected from national party lists; the other 200 are elected from provincial party lists in each of the nine provinces. |
200 депутатов будут избраны по национальным спискам и 200 - по провинциальным, от каждой из девяти провинций. |
The percentage of women elected compared with the number of women candidates doubled, whereas men's participation decreased from 94 per cent of candidates to 81.82 per cent actually elected. |
Первые увеличили вдвое свое присутствие в префектурах по сравнению с долей женщин среди кандидатов, а для вторых этот показатель снизился: если среди кандидатов доля мужчин составляла около 94 процентов, то среди избранных депутатов их оказалось 81,82 процента. |
Only 43 of the 285 representatives elected to municipal councils, or 15.09 per cent, are women. |
По результатам выборов муниципального уровня, из 285 депутатов муниципальных собраний 43 - женщины, что составляет всего лишь 15,09%. |
A further four women were elected to the Senate and nine to the Majilis of the Parliament, which represents 14.9 per cent. |
Президент Республики Казахстан из семи депутатов Сената Парламента первого созыва, которых он назначает согласно Конституции, назначил четыре женщины. |
On the first after the formation of the Murmansk oblast election 24.12.1939 elected Deputy of the Murmansk regional Council of people's deputies. |
На первых после образования Мурманской области выборах 24 декабря 1939 избран депутатом Мурманского областного Совета депутатов трудящихся. |
Consequently, an activist of third gender's right has been elected as a member of the CA. |
Это дало толчок к избранию активиста, выступавшего за права третьего пола, в состав депутатов УС. |
The number of deputies is set by the are elected for five years. |
Согласно Конституции, установленное число депутатов составляет 60 человек, избираемых на пятилетний срок. |
Seven deputies were elected under the proportional system, five of whom were on the National Movement-United Democrats party list. |
Семь депутатов избраны по пропорциональной системе, из них пятеро - по партийному списку "Национальное движение демократы". |
At interim elections of people's deputies in Ukraine on October 26, 2014 was elected in single mandate district Nº 198, Cherkasy region as a self-nominated candidate. |
На внеочередных выборах народных депутатов Украины 26 октября 2014 избран по одномандатному избирательному округу Nº 198 (Черкасская область) путем самовыдвижения. |
Three days later, Parliament elected Carcasses as Prime Minister, with the support of 34 MPs out of 52. |
Через три дня, то есть 23 марта, парламент избрал Калосила на пост премьер-министра голосами 34 депутатов из 52 возможных. |
This only made him more popular and on 21 April 1828 he was elected député for the 2nd electoral arrondissement of Hérault (Béziers). |
Это письмо сделало его более популярным и 21 апреля 1828 года он был избран в Палату депутатов Франции от второго избирательного округа Эро (Безье). |
The current Jēkabpils city council has been elected on March 12, 2005 and consists of 13 council members. |
Нынешний состав Екабпилской городской думы был избран на выборах в самоуправления 12 марта 2005 года и состоит из 13 депутатов. |