Английский - русский
Перевод слова Elected
Вариант перевода Депутатов

Примеры в контексте "Elected - Депутатов"

Примеры: Elected - Депутатов
The House of Representatives had 110 seats elected in 45 regional electoral districts, three seats elected in closed tribal districts and one national woman quota district. Народное собрание Иордании состояло из 110 депутатов, избираемых в 45 избирательных округах, 3 места было зарезервировано для трёх закрытых племенных округов и одно место - национальная квота для женщин.
In 1990 women elected as Senators represented 6.7% and those elected as Deputies 5.6% of the total. В 1990 году число женщин, избранных сенаторами, составляло 6,7% от всех избранных сенаторов, а женщины, избранные депутатами, составляли 5,6% от всех избранных депутатов.
The Parliament consists of 235 members, 150 of whom are elected by proportional system and 85 elected by majority system, for a term of four years. В состав парламента входит 235 депутатов, 150 из которых избираются в соответствии с пропорциональной системой, а 85 - по мажоритарной системе на четырехлетний срок.
Eleven members of the Seanad are nominated by the Taoiseach, 43 are elected from panels of candidates representing specified vocational interests and the remaining 6 are elected by universities or institutes of higher education. Одиннадцать депутатов сената назначаются премьер-министром, 43 депутата избираются из групп кандидатов, представляющих конкретные профессиональные круги, а остальные шесть - избираются университетами или институтами системы высшего образования.
The mandates of members of representative bodies elected at early elections continue until the expiration of the pending mandate of the representative body elected at regular elections. Мандаты депутатов представительных органов, избранных на предыдущих выборах, остаются в силе до истечения действующего мандата представительного органа, избранного на очередных выборах.
In the canton of Zurich there are 14 women for 34 elected members. Среди 34 депутатов кантона Цюрих женщин - 14.
The first Ombudsman had been elected by Congress in April 1996, with votes from both opposition and majority deputies. Первый Народный защитник был избран Конгрессом в апреле 1996 года путем голосования депутатов как от оппозиции, так и от правящего большинства.
However, in the recent elections, the people from those areas had directly elected representatives to the National Assembly through universal suffrage. Однако в ходе последней избирательной кампании население этих зон участвовало в прямых выборах депутатов в Национальную ассамблею в соответствии с принципом всеобщего избирательного права.
Through ATSIC's regional councils and the Board of Commissioners, elected indigenous representatives are brought into the process of government. Через посредство региональных советов АТСИК и совета депутатов избранные представители коренных народов вовлекаются в процесс управления.
There are currently a total of 13 electoral divisions from each of which five deputies are elected. В настоящее время имеется 13 избирательных округов, от каждого из которых избираются пять депутатов.
The Assembly is one chamber and it has 140 members elected every four years. Народное собрание является однопалатным органом и состоит из 140 депутатов, избираемых на четыре года.
It consists of 100 Saeima members elected in general, direct, secret and proportional elections. Он состоит из 100 депутатов, избираемых общим, прямым, тайным и пропорциональным голосованием.
The introduction of a system of directly elected parliamentary representatives of minorities would prove highly controversial when it came to identifying the eligible electorate. Введение института напрямую выбираемых депутатов парламента от меньшинств может оказаться весьма неоднозначной мерой, когда дело дойдет до определения законного электората.
The First Minister and the Deputy First Minister are elected on a single ticket by the Assembly from among its members. Премьер-министр и заместитель премьер-министра избираются Ассамблеей из числа ее депутатов по единому бюллетеню.
Five deputies were elected to Parliament under the majority system, having won in single-seat electoral districts. Пять депутатов прошли в Парламент по мажоритарной системе, победив в одномандатных округах.
In El Salvador ratification of extradition treaties required a two-thirds vote of the deputies elected to the Legislative Assembly. В Сальвадоре для ратификации договоров о выдаче преступников требуются две трети голосов депутатов, избранных в Законодательную ассамблею.
The Prime Minister is elected directly by popular vote, simultaneously with the Knesset elections. Премьер-министр избирается путем прямого всеобщего голосования одновременно с выборами депутатов кнессета.
In November 1990, he was elected the head of the Dnipropetrivsk City Council of National Deputies. В ноябре 1990 года был избран председателем Днепропетровского городского совета народных депутатов.
The presidential elections are to take place within one year of the swearing-in of the elected deputies. Президентские выборы должны состоятся в течение года после приведения к присяге избранных депутатов.
Among those elected to the Majlis, 26% of the deputies were women. Среди избранных в состав Меджлиса 26% депутатов составляют женщины.
The members of the Chamber of Deputies were elected on 24 October 2002. Члены палаты депутатов были избраны 24 октября 2002 года.
The former is composed of representatives elected by a simple majority of votes of the people of the provinces and the federal capital. Палата депутатов состоит из представителей, избираемых простым большинством голосов жителями провинцией и федерального столичного округа.
For example, in the House of Representatives, the members of which are elected through popular election, Dalit representation is nil. Например, среди депутатов Палаты представителей, которые избираются народным голосованием, представленность далитов равна нулю.
The President of the National Assembly is elected by a majority vote of all deputies. Председатель Государственного собрания избирается большинством голосов от общего числа депутатов.
Under existing legislation, people's deputies are elected in general elections. В соответствии с существующим законодательством выборы народных депутатов являются всеобщими.