Английский - русский
Перевод слова Drugs
Вариант перевода Препараты

Примеры в контексте "Drugs - Препараты"

Примеры: Drugs - Препараты
We test new sleep control drugs. Мы тестируем новые препараты под контролем сна.
Targeted drugs, genetic modification, artificial intelligence, perhaps even implants into our brains, may change human beings themselves. Целенаправленные препараты, генетические модификации, искусственный интеллект, возможно, даже имплантаты в нашем мозгу, сам человек может измениться.
Manufacturers are beginning to donate anti-retroviral drugs in some developing countries, but the number of sufferers benefiting is still minimal. Производители начали безвозмездно предоставлять противоретровирусные препараты некоторым развивающимся странам, однако число ВИЧ-инфицированных лиц, имеющих возможность воспользоваться этой помощью, по-прежнему ничтожно.
Affordable but effective drugs need to be made available. Доступные, но эффективные препараты должны быть обеспечены.
We are, indeed, gratified that Indian pharmaceutical companies are producing antiretroviral AIDS drugs at relatively affordable prices. Мы действительно признательны за то, что индийские фармацевтические компании производят антиретровирусные препараты по сравнительно низким ценам.
The present HIV-related drugs should be made less expensive. Существующие препараты для лечения ВИЧ/СПИД должны быть менее дорогостоящими.
These drugs, and other essential medical supplies such as mosquito nets, were distributed by UNICEF to non-governmental organization health facilities. ЮНИСЕФ распространял эти лекарственные препараты и другие предметы медицинского назначения первой необходимости, такие, как противомоскитные сетки, среди медицинских учреждений, созданных неправительственными организациями.
There should be negotiation of special prices for HIV drugs for developing countries. Необходимо путем переговоров добиться установления для развивающихся стран специальных цен на лекарственные препараты для лечения ВИЧ.
Some drugs, such as aspirin and menthol, were derived from plants but are synthesized chemically to meet economic and quality considerations. Некоторые лекарственные препараты, например аспирин и ментол, были получены из растений, однако в настоящее время синтезируются химическим путем по соображениям экономии и качества.
As a result of the air embargo it is difficult to compensate for the shortage of drugs and other supplies in emergency situations. Из-за воздушной блокады в чрезвычайных ситуациях трудно получить дефицитные медикаменты и препараты.
That initial euphoria was brought about by the promise that biotechnology companies could develop drugs more quickly than large pharmaceutical corporations. Первоначальная эйфория была вызвана ожиданием того, что биотехнологические компании смогут разрабатывать лекарственные препараты быстрее крупных фармацевтических корпораций.
The benefits of new drugs frequently do more to improve health status than to prolong life. Новые лекарственные препараты чаще содействуют скорее улучшению здоровья, чем продлению жизни.
Health insurance is only connected to private pharmacies and reimburses them for drugs issued on prescription. Система медицинского страхования охватывает лишь частные аптеки и предусматривает компенсацию расходов на лекарственные препараты, отпускаемые по рецепту.
The budget for the tuberculosis control programme covers the cost of drugs used to treat patients. Бюджет программы в области борьбы с туберкулезом предусматривает покрытие расходов на лекарственные препараты, применяемые для лечения пациентов.
It may even be difficult to raise enough funds to pay the costs of drugs for those who are exempt from charges. Могут возникнуть трудности даже с мобилизацией достаточного объема средств с целью покрытия расходов на лекарственные препараты для тех, кто получает их бесплатно.
These drugs lower the viral load and thus contribute to preventing transmission of the virus. Эти препараты снижают вирусную нагрузку, тем самым предотвращая распространение вируса.
The company donated medicines and equipment free of charge, including drugs for treating neonatal breathing disorders, analgesics, antipyretics and dressings. Компания безвозмездно передала лекарства и оборудование, в том числе препараты для лечения синдрома дыхательных расстройств у новорожденных, обезболивающие и жаропонижающие средства, перевязочные материалы.
Nowadays, almost 100,000 people are taking these drugs in Brazil. Сегодня в Бразилии почти 100000 людей принимают эти препараты.
In accordance with World Trade Organization regulations, those drugs could then be manufactured in Uganda. В соответствии с правилами Всемирной торговой организации в таком случае все препараты могут производиться в Уганде.
The United States Government had also provided assistance and HIV drugs were already practically free. Правительство Соединенных Штатов также предоставило свою помощь, и препараты для лечения ВИЧ предоставляются уже практически бесплатно.
Procurement of modern drugs for the treatment of syphilis began in 1996 with the assistance of UNDP. Начиная с 1996 года для лечения сифилиса начали внедряться современные препараты, приобретенные по линии ПРООН.
Pharmaceutical companies should continue research and development and make drugs available at affordable prices in the poorest countries. Фармацевтические компании должны продолжить свои исследования и разработки и сделать препараты доступными по доступным ценам в беднейших странах.
Some pharmaceutical companies have agreed to reduce drastically the price of drugs for the treatment of HIV/AIDS in developing countries, including Africa. Некоторые фармацевтические компании согласились значительно снизить цены на препараты для лечения ВИЧ/СПИДа в развивающихся странах, включая Африку.
Performance enhancing drugs disguise natural abilities and substitute for the dedication and focus that we admire. Препараты, повышающие физические возможности спортсмена, искажают природные способности и служат заменой настойчивости и целеустремленности, которыми мы восхищаемся.
New therapeutic anti-viral drugs were becoming available but were costly for the developing world. Новые терапевтические противовирусные препараты появляются, однако для населения развивающихся стран они являются дорогостоящими.