Английский - русский
Перевод слова Drugs
Вариант перевода Препараты

Примеры в контексте "Drugs - Препараты"

Примеры: Drugs - Препараты
Other drugs have since been approved, among them notably ledipasvir, which, along with sofosbuvir comprise the HCV drug Harvoni. Другие препараты были одобрены, среди них, в частности, ледипасвир, который, наряду с софосбувиром, входят в состав препарата Harvoni.
She passes every question, except for when she's asked if she has taken illegal drugs while employed by the CIA. Она отвечает на каждый вопрос, за исключением, когда её спросили, принимала ли она запрещённые препараты во время работы в ЦРУ.
Have you ever been on antipsychotic drugs, Dr Armitage? Вы когда-нибудь принимали антипсихотические препараты, доктор Армитадж?
While visiting, he and his friends would steal any prescription drugs that they found and later take them together as a group. Посещая этих людей, Кёртис и его друзья воровали любые лекарственные препараты, которые могли найти, а после вместе их принимали.
In China, fewer than 200 people work at the Center for Drug Evaluation, the agency that reviews applications for new drugs. В Китае в Центре оценки лекарственных препаратов - агентстве, которое рассматривает заявки на новые препараты - работает менее 200 человек.
While drugs like Prozac are often able to diminish troublesome behaviors in pet dogs, they don't seem to help with this eating disorder. Хотя такие препараты, как прозак, часто способны уменьшить неприятное поведение у домашних собак, они, похоже, не помогают в расстройстве пищевого поведения.
Most pharmaceuticals are small molecules, although some drugs can be proteins (e.g., insulin and other biologic medical products). Большинство лекарственных средств являются малыми молекулами, хотя некоторые препараты могут быть белками (например, инсулин и другие биологические препараты).
The drugs have been in his system too long, so the doctors weren't able to reverse the effects. Препараты были слишком долго с его организме, так что медицина уже не может вернуть его в прежнее состояние.
Lillian, those drugs are to supplement my income, which, as you know, is not enough to support my family. Лилиан, эти препараты - дополнение к моему доходу, который, как вы знаете, не достаточен, чтобы содержать семью.
And you use these expensive drugs to treat nose infections? Вы используете такие дорогие препараты для лечения носа?
The patents on those drugs were held by a number of Western pharmaceutical companies that were not necessarily willing to make those patents available. Патенты на эти препараты принадлежали нескольким западным фармацевтическим компаниям, которые не слишком горели желанием сделать эти патенты общедоступными.
How long have you been taking anti-psychotic drugs? Как давно вы принимаете анти-психотические препараты?
The drugs that killed Dr. Morgan were from Jennie's IV bag? Препараты, которыми убили доктора Моргана были из капельницы Дженни?
The Scientific and Production Association Microgen was established in May 2003 as a result of the merger of state-owned enterprises producing medical immunobiological products and other medical drugs. Научно-производственное объединение «Микроген» образовано в мае 2003 года в результате слияния государственных предприятий, производящих медицинские иммунобиологические препараты и другие лекарственные средства.
There is therefore the risk that new drugs may in fact be worse than products already on the market. В связи с этим существует риск, что новые лекарственные препараты фактически могут оказаться хуже, чем те, что уже существуют на рынке.
A North American study found that physicians prescribed psychoactive drugs 2.5 times more often to women over age 60 than to men in the same age group. Проведенное в Северной Америке исследование показало, что женщинам в возрасте старше 60 лет врачи прописывают психотропные препараты в 2,5 раза чаще, чем мужчинам этой же возрастной группы.
Did you and Mike Tasker ever use performance-enhancing drugs, also known as steroids? Вы с Майком Тайсоном когда-нибудь использовали препараты для повышения производительности, также известные как стероиды?
Think that makes it okay to peddle illegal drugs? Думаешь свести концы с концами, распространяя нелегальные препараты?
Zoe discovered you were using drugs, didn't she? Зои обнаружила, что вы принимаете препараты, да?
The drugs, the ones Eloise had! Препараты, что были у Элоизы!
While the Government has been able to successfully negotiate with leading pharmaceutical companies for some reduction in the price of these drugs, costs are still a significant problem. Хотя правительство смогло провести успешные переговоры с ведущим фармацевтическим компаниями о некотором сокращении цен на эти препараты, стоимость по-прежнему представляет собой существенную проблему.
"Reduce or waive taxes and tariffs for mosquito nets and materials, insecticides, anti-malarial drugs and other recommended goods and services that are needed for malaria control strategies". «предпринять шаги с целью снижения или отмены налогов и тарифов на противомоскитные сетки и материалы, инсектициды, противомалярийные препараты и другие рекомендованные товары и услуги, которые необходимы для осуществления стратегий борьбы с малярией».
In addition, an enabling environment is required to stimulate private sector growth to provide commodities for malaria prevention and treatment, such as insecticide-treated nets and antimalarial drugs. Кроме того, необходимы благоприятные условия для стимулирования роста частного сектора в целях производства таких средств профилактики и лечения малярии, как обработанные инсектицидами противомоскитные сетки и противомалярийные препараты.
UNICEF provided basic drugs and essential medical equipment to approximately 400 health facilities, including hospitals, Mother and Child Health Centres and health posts. ЮНИСЕФ предоставил базовые препараты и основное медицинское оборудование примерно 400 медицинским учреждениям, включая больницы, центры охраны здоровья матери и ребенка и медицинские пункты.
Thirteen sites have been identified and supplied with, inter alia, drugs, manuals, diagnostic flow charts, reporting forms and tally sheets. Было определено 13 объектов, которые получили, в частности, препараты, руководства, технологические карты диагностики, медицинские карточки и бланки учета.