TINA: (LAUGHS) Then why are you still driving? |
ТИНА: (смеется) Тогда почему ты до сих пор за рулем? |
I have been driving since 19 and 10... and never had an accident. |
Я ведь за рулем с 1910 года... и ни разу не попала в аварию. |
If I had been driving, we wouldn't have got in an accident. |
Если бы я была за рулем, мы бы не попали в эту аварию. |
You should use a hands-free kit while driving |
Вы должны пользоваться громкой связью за рулем. |
According to the accident report, your daughter was driving at the time. |
Судя по записям об аварии, тогда ваша дочь была за рулем. |
How long have you been driving? |
Как долго ты уже за рулем? |
You saw a Hispanic man driving his car near the burglary scene and you took him in for questioning. |
Вы заметили латиноамериканца за рулем автомобиля возле места совершения преступления и доставили его в полицейский участок для допроса. |
SUSPENSEFUL SCORE Could you see who was driving? |
Ты видел, кто был за рулем? |
10 years ago, my wife and girl were killed in an auto accident when I was driving. |
10 лет назад, моя жена и дочь погибли в автокатастрофе, за рулем был я. |
And she was driving the van? |
Это она была за рулем машины? |
He was picked up driving a rental, With plates from a stolen car. |
Его задержали, когда он был за рулем машины, которая числилась в списке краденых. |
Maybe the guy who was driving the car that hit this bike can. |
Может быть тот парень, что сидел за рулем автомобиля, сбившего этот велосипед, сможет |
Maybe, but it wasn't me driving it. |
Может быть, но не я был за рулем. |
I looked out the window... and there he was, driving by in his car. |
Я выглянула в окно и увидела ЕГО. За рулем машины. |
Everyone loves... Hippos doing people things, like driving a jeep or going to the beach. |
Все любят... бегемотиков, ведущих себя как люди, например, за рулем джипа или идущих на пляж. |
I have a bunch of depositions, and I'm still not totally comfortable driving myself on the freeway. |
Мне нужно снять кучу показаний, и я все еще... неуютно чувствую себя за рулем на шоссе. |
Jersey police caught him driving Hixton's car down the turnpike. |
Полиция Джерси поймала его за рулем машины Хикстона ниже по магистрали |
Your only hope is to go in there an apologize for driving that getaway car. |
Твоя последняя надежда, пойти туда и покаяться в том, что это ты была за рулем. |
So again, we can see that price plays an enormous role in people's willingness to reduce their driving behavior. |
И снова мы можем видеть, что цена играет огромную роль в готовности людей сократить время пребывания за рулем. |
no going to work, no chores, no driving for three months |
Никакой работы, никаких нагрузок, ни ездить за рулем в течении трех месяцев. |
Well, I wasn't driving, okay? |
Ну не я же была за рулем, так? |
Why were you at his apartment, driving his truck? |
Почему вы были в его квартире и за рулем его машины? |
Yes. We have forensics, and we have footage of him driving. |
Да, данные судебно-медицинской экспертизы и кадры, где он за рулем. |
In 2004, the Russian Federation participated in the Fourth Road Safety Week, organized by the World Health Organization and devoted to combating aggressive driving behaviour. |
В 2004 году Российская Федерация приняла участие в проведении Четвертой недели безопасности дорожного движения, организованной Всемирной организацией здравоохранения и посвященной борьбе с агрессивным поведением за рулем. |
Better organization of roads and traffic, particularly by the judicious use of new technologies, will make it possible to cut back aggressive and dangerous driving behaviour. |
Улучшение организации дорожной инфраструктуры и дорожного движения, в частности за счет рационального использования новых технологий, позволит сократить масштабы агрессивного и опасного поведения за рулем. |