Английский - русский
Перевод слова Driving
Вариант перевода За рулем

Примеры в контексте "Driving - За рулем"

Примеры: Driving - За рулем
Did they find out who was driving that car? Они нашли того, кто был за рулем?
Did the doctor say it is not advisable to fall asleep while driving? А доктор не сказал, что засыпать за рулем во время езды медицински противопоказано?
So are you telling me you weren't driving that car? Хотите сказать, за рулем были не вы?
The defence was, I wasn't driving, it was my wife. Аргументация была: "Это не я был за рулем, это была моя жена".
Did you happen to see who was driving? Вы видели того, кто был за рулем?
You were driving Brent's car, weren't you? Вы были за рулем машины Брента, да?
Zelda came here in the same car that she was driving when the police arrested her, and she didn't I.D. Jonny. Зельда приехала сюда на той же машине, за рулем которой она была, когда полиция арестовала ее, и она не опознала Джонни.
Each one of them say that they were driving, so we can't arrest any of them. Каждая из них говорит, что была за рулем, поэтому мы не можешь арестовать кого-то одну из них
I wouldn't bother, though, because at no point while I've been driving this, have I thought, Я не буду надоедать, хотя, поскольку я был за рулем этого, я подумал:
If he's on foot, then who the hell is driving his car? Но если он убегает, то кто, черт возьми, за рулем?
Once, when she was driving, or rather, her husband was driving, the road divided into four В другой раз, когда она была за рулем или даже ее муж был за рулем - дорога разделилась на четыре.
Although the owner of the car replied that he did not know who had been driving it on the day in question, he gave a list of 17 possible drivers. Хотя владелец легкового автомобиля ответил, что ему не известно, кто находился за рулем автомобиля в данный день, он представил перечень из 17 возможных водителей.
Alcohol: Increasing awareness of the risks of drinking and driving Алкоголь: информирование о рисках, связанных с употреблением алкоголя за рулем
The man who was driving the truck - what was he wearing? Мужчина за рулем, во что он был одет?
I've been driving all night from Lake Charles. It's a four-hour drive... Я всю ночь ехал с озера 4 часа за рулем
These include: the use of safety belts and child restraints; the wearing of motorcycle helmets; taking action to reduce incidents of inappropriate and excessive speed and drinking and driving; and taking into account low-cost infrastructural measures. К ним относятся: использование ремней безопасности и детских удерживающих устройств; ношение мотошлемов; принятие мер по сокращению случаев движения без учета дорожной обстановки и с превышением скорости, а также употребление алкоголя за рулем и обеспечение учета низкозатратных мер инфраструктурного характера.
Did the doctor say it is not advisable to fall asleep while driving? Он не сказал, что для здоровья вредно спать за рулем?
You've been driving almost 10 hours. No. Well, I am. Ты за рулем уже 10 часов нет а я да хочешь остановиться?
Pulled over to dial my girlfriend and, you know, 'cause I didn't want to text while driving and you know, certainly didn't want to hit anyone. Остановился набрать свою девушку, знаете, Потому что не хочу писать ей, когда за рулем И не хочу кого-то сбить.
When you last saw him, Jen, he was driving his own car, right? Джен, когда ты видела его в последний раз, он был за рулем своей машины, да?
Witnesses say the woman is connected with the incident as she was driving the truck. что именно эта женщина была за рулем грузовика.
Or what about how he ran a red light 30 seconds earlier and was texting while driving? Или того, что он проехал на красный свет и писал за рулем смс-ку?
Two days later, the UNAMID national staff member who had been driving the van was arrested in Nyala by the National Intelligence and Security Service on suspicion of colluding with the was released without charge on 21 November. Через два дня национальный сотрудник ЮНАМИД, который был за рулем этого автобуса, был арестован в Ньяле Национальной службой разведки и безопасности по подозрению в сговоре с угонщиками. 21 ноября он был отпущен без предъявления обвинений.
The ruling on the evaluation of the evidence is therefore based on the credibility of the witnesses who claimed to have seen the appellant engaged in activities directly linked to the transport of drugs, driving one of the vehicles, etc. Таким образом, судебное решение относительно доказательств основано на достоверности показаний свидетелей, заявивших, что ходатайствующее лицо было замечено за исполнением действий, напрямую связанных с перевозкой наркотиков, а именно за рулем одного из автомобилей и т.д.
Alcohol - Fourth Road Safety Week: Road safety puts the accent on drinking and driving, the second cause of fatal accidents. Алкоголь - четвертая Неделя безопасности дорожного движения: особое внимание в ходе этой кампании по безопасности дорожного движения обращается на употребление алкоголя за рулем (вторая основная причина дорожно-транспортных происшествий со смертельным исходом).