I don't know what's worse, your driving or your backseat driving. |
Даже не знаю, что хуже: ты за рулем или ты на пассажирском. |
It also developed the media publicity plan to inform the public about the project as well as the types of driving actions that constitute aggressive driving and the resulting danger to public safety. |
В ходе его осуществления был также разработан план пропаганды в средствах массовой информации с целью информирования общественности о данном проекте, а также о видах действий за рулем, которые представляют собой агрессивное вождение транспортного средства, и об итоговой угрозе для безопасности населения. |
We were driving back, and the guy driving was almost wrecked, - he was laughing so hard. |
Мы возвращались обратно, и парень за рулем чуть не разбил машину, он так громко смеялся. |
2.3 On 24 April 2004, while driving, the author was stopped by the traffic police for exceeding the speed limit and driving in a drunken state, which he denied. |
2.3 24 апреля 2004 года автор, находившийся за рулем своего автомобиля, был остановлен сотрудниками автоинспекции за превышение скорости и езду в нетрезвом состоянии, что он сам отрицает. |
He was seen a few miles from here driving an old two-tone, brown-and-tan Grand Prix. |
Его видели в паре миль отсюда за рулем старого темно-коричневого Гран-При. |
But at the same time it has to be accepted that more aggressive driving can benefit the perpetrator in both situations. |
Однако одновременно следует признать, что более агрессивное поведение за рулем может иметь в обеих ситуациях преимущества для виновных в нем лиц. |
This can be explained in part by differences in culture and in the perception of what is acceptable driving behaviour. |
Это отчасти объясняется различиями в культуре и представлениях о приемлемом поведении за рулем. |
Whether they see your billboard while driving a car? |
Увидят ли они Ваш рекламный щит, когда будут за рулем автомобиля? |
One in a thousand drivers is driving drunk. |
Один из 1000 водителей за рулем пьяный. |
Anton Chekhov even driving his car still travels inside his own imagination. |
Антон Павлович Чехов даже за рулем авто путешествует в своем воображении. |
Learn more about what actually influences our senses during driving. |
Узнайте о том, что влияет на наши чувства, когда мы за рулем. |
I woke up after a three-day bender driving a forklift and sporting this. |
Я проснулся после трёхдневного бухалова за рулем погрузчика и с этой штукой на плече. |
No fighting while we're driving. |
Не ругайтесь, мы за рулем. |
Francine, we've been driving for hours. |
Франсин, мы за рулем в течение нескольких часов. |
So, whoever was driving was probably a teenager. |
То есть, за рулем, видимо, сидел подросток. |
We need to know who was driving. |
Нам нужно узнать, кто был за рулем. |
Whoever was driving jumped on the gas to get away from sutton. |
Кто бы ни был за рулем, он газовал, чтобы уйти от Саттона. |
Only one of you was driving that car. |
Только одна из вас была за рулем. |
It must be your first time driving. |
Наверное, первый день за рулем. |
I've just been driving around all day. |
Просто я весь день был за рулем. |
My sister, Lauren, she was driving when we were cut off. |
Моя сестра, Лорен, была за рулем, когда нас подрезали. |
And you did not see me driving. |
И ты не видел меня за рулем. |
Or those who prefer to listen while driving. |
Или тем, кто слушает за рулем. |
We don't do it, because we give safety a lower priority than our desire to spend less time driving. |
Мы не делаем этого, потому что мы даем безопасности более низкий приоритет, чем нашему желанию провести меньше времени за рулем. |
As mentioned previously, an important goal of the demonstration had been to enforce against a broad variety of aggressive driving actions. |
Как отмечалось ранее, важная цель демонстрационного проекта заключалась в борьбе с самыми различными видами агрессивного поведения за рулем. |