| The future document should also take into account the results of the seminar of 5 April 2004 on aggressive driving behaviour. | В этой связи в будущем документе необходимо также учесть результаты семинара по вопросу об агрессивном поведении за рулем, который состоялся 5 апреля 2004 года. |
| He insisted that the Russian Federation made sure that its diplomats respected all local laws, including while driving, but, unfortunately, incidents did occur. | Он подчеркнул, что Российская Федерация следит за тем, чтобы ее дипломаты уважали местные законы, в том числе находясь за рулем, однако, к сожалению, происшествия случаются. |
| I didn't put you in there, and I'm not driving the car. | Правда? Я не запирал тебя в багажнике, и не я сижу за рулем. |
| Best guess - two bad guys in the bank, a third one driving, boss. | Из самого правдоподобного - двое бандитов в банке, третий - за рулем, босс. |
| You want to talk on the phone while driving? | Ты хочешь болтать за рулем по телефону? |
| Relax. I've been driving for 3o years. | Расслабьтесь, я за рулем уже 30 лет! |
| Well, Rita in housekeeping claims that she saw Mitch driving Blake's car. | Рита, домработница, клянется что видела как Митч был за рулем ее машины. |
| You know that using a phone while driving is banned? | Ты знаешь, что говорить за рулем по телефону запрещено? |
| I'm not driving, And this isn't my first time playing margaritaville. | Я не за рулем, и это не первый раз, когда я пью маргариту. |
| Did they find out who was driving that car? | Они выяснили, кто был за рулем машины? |
| 'While I was doing the driving, | В то время, пока я буду за рулем, |
| Don't worry about driving, we'll take the train. | Не волнуйся, за рулем сидеть не придется, сядем на поезд. |
| The author's children also claimed that they regularly saw plain-clothes police officers driving through the city's streets in their father's car. | Дети автора также сообщили, что регулярно видели полицейских в штатском, ездивших по улицам города за рулем автомобиля их отца. |
| So again, we can see that price plays an enormous role in people's willingness to reduce their driving behavior. | И снова мы можем видеть, что цена играет огромную роль в готовности людей сократить время пребывания за рулем. |
| In particular, there is no allegation that Mr. Celal, who the evidence showed was almost certainly driving the pickup away, posed any risk. | В частности, отсутствуют утверждения в отношении того, что г-н Селал, который, как показывают имеющиеся данные, почти наверняка находился за рулем отъезжающего пикапа, создавал какой-либо риск. |
| We still have no information about who's driving this vehicle. | [... мы всё еще не знаем кто за рулем этой машины.] |
| Campari won his second French Grand Prix driving for Maserati, but at age 41 was ready to retire at the end of the season. | Кампари выиграл второй Гран-при Франции за рулем Maserati, но в возрасте 41 года, он был готов уйти в конце сезона из гонок. |
| You do the driving, I do the thing, all right. | Вы за рулем, делать вещи, все в порядке. |
| If you'd been driving, you'd have... | Если бы ты была за рулем, ты бы точно... |
| When did you see me driving being drunk? | Когда ты меня видела пьяным за рулем? |
| Are you driving, Mr. Barnes? | Вы за рулем, м-р Барнс? |
| I mean, whose car was she driving? | Я имею в виду, за рулем чьей машины она была? |
| Which car model was this person driving? | За рулем какого авто был этот мужчина? |
| I know that driving doesn't come natural for women, but I am impressed at your abilities. | Вообще-то, бабы за рулем - это жуть, но я впечатлен твоими способностями. |
| Tonight needs to end with us driving a police car into a fountain on the quad or it is a fail. | Сегодняшний вечер мы должны закончить за рулем полицейской машины или мотоцикла в фонтане, иначе это будет провал. |