Английский - русский
Перевод слова Driving
Вариант перевода Водить

Примеры в контексте "Driving - Водить"

Примеры: Driving - Водить
Then you comment on my driving. А потом уже говори, как мне водить.
And she thinks Matthew McConaughey actually loves driving a Lincoln. И она думает, что Мэтью Макконахи на самом деле нравится водить Линкольн.
Well, like shooting heroin or driving drunk. Ну, как принимать героин или водить в пьяном виде.
Its fatwas banned women from driving a car, travelling alone or even riding a bicycle. Согласно издаваемым в стране фетвам женщинам запрещено водить автомобиль, совершать поездки в одиночку и даже ездить на велосипеде.
By the time I finish with you you'll be driving jeeps on the water. Когда я с вами закончу, вы у меня будете водить джипы по воде.
I dreamed my whole life of driving that car. Я всю жизнь мечтал водить эту машину.
And you... practice driving nice and slow. А ты... тренируйся аккуратно водить.
He loves driving, but everyone round here keeps the batteries dead. Он любит водить, но тут все разряжают аккумуляторы.
In the first years that I was driving, I'm sure. В первые годы когда стал водить, я уверен.
You shouldn't be driving with that leg. Ты не должен водить с такой ногой.
It's better than driving a taxi. Это лучше, чем водить такси.
I got this driving thing knocked. Ну водить я научился - проще простого.
I definitely prefer driving to guns. Мне больше нравится водить, нежели стрелять.
50 grand a month keeps the owners driving their Ferraris and eating at Nobu every night. 50 штук в месяц позволяют владельцам водить Феррари и есть в Нобу каждый вечер.
Now, before 13- year-olds started driving Bentleys, a new bike was pretty impressive. До того как 13-летние стали водить Бентли, новый велик выглядел очень даже солидно.
I thought you enjoyed driving that horrible little jet-propelled torpedo. Я думал тебе нравится водить эту торпеду с реактивным двигателем.
Maybe you just didn't feel like driving your own car that day. Может тебе просто не хотелось водить свою машину в тот день.
You know I never met anyone driving a scooter before. Знаешь, я раньше никому не давала водить мой скутер.
I thought you liked driving the can'o espress'o. Я думала, ты любишь водить Банку Эспрессо.
It's like driving a cab. Как же, как водить такси.
I can't wait to start driving it. Не могу дождаться водить эту штуковину.
I'm imagining it was like driving some amazing German-built sports car. Я представляю... это как водить некую дорогую немецкую спортивную машину.
It feels weird driving with these eyes. Так странно водить с этими глазами.
Who does he think is driving? Кто, по его мнению, будет водить?
So, she was 16 when she started driving. Ей было 16, когда она начала водить.