He told you I was driving? |
Он говорил, что я был за рулем? |
I can see you must be driving a sports car yourself in the US. |
Я вижу, вы должны быть за рулем спортивный автомобиль в США. |
Are we sure Shamekh's driving? |
Мы уверены, что за рулем Шамех? |
Could you see who was driving? |
Ты видел, кто был за рулем? |
Let me tell you about drinking and driving, man. |
Дай-ка я тебе расскажу насчет пьянства за рулем. |
Yes but you were the one who was driving the car. |
Да, но за рулем автомобиля были вы. |
You've been driving for 25 years. |
Ты за рулем уже 25 лет. |
and I'm not driving the car |
Я не запирал тебя в багажнике, и не я сижу за рулем. |
Sir, this man's wife was driving the Jeep. |
Сэр, жена этого человека была за рулем того Джипа. |
Who was driving the A-Team van? |
Кто был за рулем фургона "Команды А"? |
Huck, what was she driving? |
Гек, за рулем какого авто она была? |
She's driving, she's just dropping me home. |
Она за рулем, везет меня домой. |
Why you driving around and not looking? |
Почему ты не смотришь по сторонам, когда за рулем? |
Because he's driving a propane truck. |
Потому что он за рулем грузовика с пропаном. |
They're little programs you use on your phone while driving. |
Это маленькие программы, которыми ты пользуешься за рулем. |
He was driving a catering van. |
Он был за рулем доставочного фургона. |
You know, I don't think I've ever seen a man driving a Saab convertible. |
Не думаю, что когда-либо видел мужика за рулем кабриолета Сааб. |
You weren't driving, it was parked. |
Ты не был за рулем, фургон был припаркован. |
Dad was driving, Mom was in the passenger seat. |
Папа был за рулем, мама сидела на месте смертника. |
I was driving and I was loaded... |
Я был за рулем, и я был бухой... |
The one who was driving makes me want to puke. |
Тот, что за рулем был, у меня рвоту вызывает. |
These include programmes to address drinking and driving, wearing helmets and seatbelts and speeding. |
Речь идет о программах информирования о последствиях употребления алкоголя за рулем, использовании защитных шлемов и ремней безопасности, а также скорости. |
An effective programme to reduce alcohol-impaired driving should be based on strong leadership, sound policy, good programme management and effective communication. |
Эффективная программа снижения вероятности употребления алкоголя за рулем должна основываться на сильном руководстве, разумной политике, надлежащем управлении и эффективном информировании. |
No, I was just picturing a drunk monkey driving a car. |
Нет, просто представил пьяную обезьяну за рулем. |
Even I don't look cool with you driving this. |
Даже я не выгляжу круто, когда ты за рулем. |