Английский - русский
Перевод слова Driving
Вариант перевода Ездить

Примеры в контексте "Driving - Ездить"

Примеры: Driving - Ездить
Tessa, I don't want you driving with that girl. Тесса. Я не разрешаю тебе ездить с этой девочкой.
This is like... driving in England. Это как... ездить в Англии.
I don't like driving alone. Я не люблю ездить в одиночку.
The party, driving to the supermarket... Во время вечеринки, ездить в супермаркет...
I really shouldn't have been driving with an infant in the car. Я мне действительно не следовало ездить с ребёнком в машине.
She said she's going to get a driving lesson. Она сказала что, собираеться научиться ездить.
I don't like driving around seeing all cars look the same. Я не люблю ездить и видеть, что все машины вокруг выглядят одинаково.
I got tired of driving all the way across town every two weeks. Я устал ездить через весь город каждые две недели.
I'm not driving with one of those things. Я не буду ездить с одной из этих штук.
Alex can never know how much I hate driving with her. Алекс не должна узнать, как я ненавижу с ней ездить.
Have us driving around in this... caboodle while Baby's on lock down. Вынудить нас ездить на этом корыте, пока детка под замком.
You're not supposed to be driving in Georgia. Ты не думаешь, что можешь ездить только по Джорджии?
Laurie, you're not driving the Vista Cruiser. Лори, ты не будешь ездить на Висте.
You know, you got some nerve driving around my town with a busted headlight. Знаешь, как нехорошо ездить по моему городу с разбитой фарой.
I said we would go driving in the convertible. Нет. -Я сказал, что мы будем ездить в спортивной машине.
I'll be driving up there and back twice every weekend. Я буду ездить туда и обратно дважды каждые выходные.
You know, driving around in your cars and arresting people. Ездить на машинах и арестовывать людей.
This better be a joke, 'cause I'm not driving you around. Пусть лучше это будет шутка, потому что я с тобой ездить не буду.
But we're not driving in together. Но ездить мы вместе не будем.
You also don't want to be driving around in a car that has that on it. Ты же не захочешь ездить по округе на машине с такой надписью.
Well, you know, shouldn't be driving without a license. Знаете, вам не следует ездить без прав.
Probably the fact that I'll be driving around with ruined hubcaps. Вероятно, тот факт, что я буду ездить по округе с погнутыми колпаками.
I'll be driving into Miami every weekday for work... Я буду ездить в Майами на работу, каждые выходные...
We can't just keep driving around. Мы не можем просто ездить туда-сюда.
Once I got my driver's license, I started driving with my eyes closed. С тех пор как я получил водительские права, я начал ездить с закрытыми глазами.