Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Draft - Разработка"

Примеры: Draft - Разработка
Currently Chairman of the Committee mandated to elaborate a Draft Statute for an International Criminal Court. III. Academic background В настоящее время является Председателем Комитета, которому поручена разработка проекта статута Международного уголовного суда.
Among the draft agreement's most important objectives were to prevent the deterioration of water status; control pollution; prevent, combat, reduce and control transboundary harmful effects; develop systems to monitor and analyse water status; and ensure the sustainable use of water resources. Наиболее важными целями этого соглашения являются предупреждение деградации вод и борьба с загрязнением, предупреждение и сокращение масштабов и контроль вредных трансграничных последствий и борьба с ними, разработка систем контроля и анализа вод и их устойчивое использование.
assistant - University of Latvia Eurofaculty, participating in the projects: German-Latvian, Latvian-German Legal terminology dictionary creation - Civil law terminology section draft Philipp Schwartz. Sandra Rimša. ассистент - Еврофакультет Латвийского Университета, участие в проектах: составление словаря немецко-латышской, латышско-немецкой юридической терминологии - Разработка части терминов гражданского права Philipp Schwartz.
The Working Group will consider a draft executive summary of the Kiev report to be prepared by EEA. разработка систем мониторинга и распространения информации в поддержку процесса принятия решений в области охраны окружающей среды.
Formulation of draft legislation (on parental leave, projects for new mothers and draft union quotas act); разработка проектов законов (закона об установлении родства, закона о кормящих матерях, закона о профсоюзных квотах).
Draft rules, regulations, policies and plans necessary to implement the functions of HMG/N and transmit the same to the Cabinet for approval. Разработка правил, положений, мер и планов, необходимых для выполнения функций Королевского правительства их Кабинету на утверждение
Draft feasibility study of construction project. The project concerned the construction of 34,000 sq. Разработка бизнес-плана строительства первой очереди офисного центра площадью 34000 м2 в районе, прилегающем к центру г. Киева с началом строительства в 2009 г.
Draft UN and UNECE Recommendations and other relevant instruments for trade facilitation including best practices and implementation guidelines; разработка рекомендаций имплементационных руководящих принципов и других соответствующих документов ООН и ЕЭК ООН по упрощению процедур торговли, включающих в себя руководящие принципы в отношении наилучшей практики и имплементационные руководящие принципы;
Draft Project Management Handbook has been completed and is due to be reviewed by stakeholders including UNRWA Management Committee in July and August this year. Department responsible: Programme Coordination and Support Unit Разработка проекта руководства по управлению проектами завершена, и заинтересованные стороны, в том числе Комитет по вопросам управления БАПОР, проведут его обзор в июле и августе этого года.
Draft text by the co-chairs of the contact group РАЗРАБОТКА И ПЕРЕДАЧА ТЕХНОЛОГИЙ:
Draft inter-agency agreement between the Panama Maritime Authority (PMA) and the National Maritime Service (NMS), to strengthen the security and protection of port zones and of Panamanian territorial waters. разработка проекта межведомственного соглашения между Панамским морским управлением и Национальной морской службой в целях укрепления безопасности и защиты портовых объектов и территориальных вод Республики Панама;
Drafted, inter alia, MOJ response to the United Nations Draft Minimum Rules of the Administration of Justice [Mallorca Rules] and to European Commission's Avis on Poland's application to EU in regard to independence of judiciary Разработка в порядке ответа министерства юстиции на проект минимальных правил Организации Объединенных Наций, касающихся отправления правосудия (Майоркские правила), и заключение Европейской комиссии относительно заявления Польши о вступлении в Европейский союз в отношении независимости судей