Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Draft - Разработка"

Примеры: Draft - Разработка
The draft national human rights plan of action was expected to be finalized by June 2012. Как предполагается, разработка проекта национального плана действий в области прав человека будет завершена к июню 2012 года.
Develop guidance tools, including draft model laws by 2008 Разработка руководящих указаний, включая проекты типовых законов, к 2008 году
UNAMSIL is therefore preparing a draft liquidation plan and preliminary disposal plan which should be completed by 30 June. В связи с этим МООНСЛ разрабатывает проекты плана ликвидации Миссии и предварительного плана распоряжения имуществом, причем их разработка должна быть завершена к 30 июня.
Similarly, the draft legislation for the Biological Weapons Convention is being processed. Ведется также разработка проекта закона о выполнении Конвенции по биологическому оружию.
The Chairperson-Rapporteur recalled Commission resolution 1995/32 which established the mandate of the working group as the elaboration of a draft declaration. Председатель-докладчик напомнил о резолюции 1995/32 Комиссии, в которой мандат Рабочей группы определен как разработка проекта декларации.
The elaboration of a draft instrument on the topic may therefore require substantial progressive development of the law in addition to codification. В силу этого разработка проекта документа по этой теме, возможно, потребует существенного прогрессивного развития права в дополнение к кодификации.
A first draft of a manual on the Convention was completed. Завершена разработка первого проекта руководства по Конвенции.
One is to develop and promote a draft Nuclear Weapons Convention as a framework for action. Одним из них является разработка и родвижение проекта Соглашения о ядерном оружии в качестве основы для действий.
The Committee would be interested to know what stage the draft legislation for restructuring of the judiciary had reached. Членам Комитета хотелось бы знать, на каком этапе находится разработка законопроекта о реорганизации судебной системы.
Both phases of the studies will eventually lead to the development of draft accountability standards. Результатом обоих этапов исследований будет в конечном счете разработка проекта стандартов отчетности.
At the request of the Interim Joint Administration, UNTAC has provided technical comments on the draft Constitution, which is now approaching completion. По просьбе Временной совместной администрации ЮНТАК представил технические замечания по проекту конституции, разработка которого в настоящее время близка к завершению.
Finally, he was confident that the elaboration of the statute of an international criminal court would expedite adoption of the draft Code. В заключение он выражает уверенность в том, что разработка устава международного уголовного суда будет способствовать принятию кодекса.
Work has progressed on the development of declaration forms for incorporation in the draft declarations handbook and on inspection report formats for the chemical industry. Продвигается разработка декларативных форм для их включения в предварительный справочник деклараций и форм инспекционных докладов для химической промышленности.
Among the four other North Sea States, draft legislation has been completed in the Netherlands and Denmark. Из других четырех североморских государств разработка проектов законодательных актов завершена в Нидерландах и Дании.
Following the workshop, a six-member drafting committee had been established to begin preparing the draft. Впоследствии разработка проекта была поручена редакционной комиссии в составе шести человек.
He indicated that efforts were under way to draft a civil code. Он указал на то, что в настоящее время ведется разработка проекта гражданского кодекса.
The National Convention, which was currently in session in Yangon, was continuing its work on a draft national constitution. Так, на проходящей сейчас в Янгоне сессии Народного собрания продолжается разработка проекта национальной конституции.
An initial draft plan for the strategic framework approach is expected to be completed by the end of December. Ожидается, что к концу декабря будет завершена разработка первоначального проекта плана, касающегося стратегических рамок.
A bill on human rights in line with the draft presented by the committee is presently being prepared. В настоящее время в соответствии с предложенным Комитетом проектом ведется разработка закона о правах человека.
A draft inter-ministerial decree on the transport of hazardous and sensitive materials is being finalized in 2005 with input from the Atomic Energy Commission. В 2005 году завершается разработка проекта межведомственного постановления о транспортировке опасных материалов и товаров двойного назначения.
Elaboration of the draft was not a legalistic exercise but one of declaring important human rights. Разработка этого проекта является не законотворчеством, а провозглашением важных прав человека.
It is expected that the draft guides will be finalized by the respective groups of experts by the end of April 2003. Предполагается, что разработка проектов руководств будет завершена соответствующими группами экспертов к концу апреля 2003 года.
The Commission has specified that in the draft directive currently being finalized, the colours blue and green are authorized. Комиссия уточнила, что в проекте директивы, разработка которой завершается, допускается использование синего и зеленого цветов.
The draft internal framework for UNDP offices was completed in October 2004. Разработка проекта внутренней системы для отделений ПРООН была завершена в октябре 2004 года.
There was a general agreement among participants that the elaboration of the draft declaration was of importance for all. Участники в целом согласились с тем, что разработка проекта декларации имеет важное значение для всех.