Примеры в контексте "Dpi - Дои"

Примеры: Dpi - Дои
He argued that Member States should receive first-hand information on the important events affecting the United Nations through official channels that included DPI. Оратор считает, что государства-члены должны получать информацию о всех важных событиях, касающихся Организации Объединенных Наций, непосредственно по официальным каналам, включая ДОИ.
The DPI network of information centres and services worldwide as well as information components of field offices produce original print products in local languages. Сеть информационных центров и служб ДОИ, разбросанных по всему миру, а также информационные подразделения представительств на местах выпускают собственные печатные материалы на местных языках.
Interdepartmental and inter-organizational working groups established by DPI to promote the various United Nations conferences are now being institutionalized. В настоящее время идет процесс организационного оформления межорганизационных рабочих групп, которые были созданы ДОИ в интересах содействия проведению различных конференций Организации Объединенных Наций.
DPI, DPKO and DFS lack the internal capacity to meet this requirement. Ни ДОИ, ни ДОПМ, ни ДПП не располагают внутренним потенциалом для удовлетворения этих потребностей.
The Secretary-General's message was distributed to print and electronic media and DPI materials were distributed to the audience. Послание Генерального секретаря было направлено в печатные органы и электронные средства массовой информации, а среди участников мероприятия распространены информационные материалы ДОИ.
(b) DPI also organized a fellowship programme for developing country journalists to attend and cover the Conference. Ь) ДОИ также организовал программу предоставления стипендий журналистам развивающихся стран, благодаря которой они смогли посетить Конференцию и освещать ее работу.
Some 35 information centres shared funds from within the DPI conference budget to extend their outreach programmes. Приблизительно 35 информационным центрам были выделены средства за счет сметы расходов ДОИ на конференционное обслуживание, что позволило им расширить рамки их информационных программ.
DPI has undertaken the following activities: В этой связи ДОИ провел следующие мероприятия:
DPI organized its annual training programme for young broadcasters and journalists from developing countries, from 16 September to 24 October 1996. ДОИ организовал свою ежегодную учебную программу для молодых работников телерадиовещания и журналистов из развивающихся стран, которая проводилась с 16 сентября по 24 октября 1996 года.
Association with DPI also enables indigenous people to be in contact with government officials when they attend preparatory committee meetings for United Nations Conferences. Связь с ДОИ также позволяет коренным народам поддерживать контакты с государственными должностными лицами в тот период, когда они участвуют в совещаниях подготовительных комитетов различных конференций Организации Объединенных Наций.
B. Original DPI output available only on the Internet В. Оригинальная продукция ДОИ, доступ к которой можно получить только через Интернет
DPI Conference on "Media and communications in peacebuilding" Конференция ДОИ на тему «Средства массовой информации и коммуникации и миростроительство»
UNICs in Brussels and UNO at Yerevan reprinted the DPI booklet entitled International Bill of Human Rights. ИЦООН в Брюсселе и Отделение Организации Объединенных Наций в Ереване перепечатали брошюру ДОИ, озаглавленную "Международный билль о правах человека".
He expressed satisfaction with the efforts of DPI to enhance its capabilities to help the United Nations confront global threats. Он выражает удовлетворение в связи с усилиями ДОИ по укреплению своего потенциала в области оказания Организацией Объединенных Наций помощи в обеспечении противодействия глобальным угрозам.
DPI redesigned all peacekeeping operation web sites and maintains and updates a significant portion of the United Nations Headquarters peacekeeping web site. ДОИ изменил дизайн веб-сайтов всех операций по поддержанию мира и поддерживает и обновляет значительную часть веб-сайта Центральных учреждений Организации Объединенных Наций, посвященного миротворческой деятельности.
The DPI units at various locations have promoted internal environmental awareness-raising programmes and training to change the culture of staff and management. Подразделения ДОИ в различных местах поощряют осуществление внутренних программ по повышению осведомленности об экологических проблемах, а также программ подготовки для изменения культуры персонала и руководства.
UNCTAD also coordinated with other United Nations institutions through the joint online calendar managed by the Department of Public Information (DPI). ЮНКТАД также координировала работу с другими учреждениями Организации Объединенных Наций с использованием совместного интерактивного календаря, который ведется Департаментом общественной информации (ДОИ).
A special event, co-sponsored by the Permanent Mission of San Marino, the OHCHR and DPI, was organized to launch the United Nations Website. Постоянным представительством Сан-Марино, УВКПЧ и ДОИ было проведено специальное мероприятие, посвященное открытию сайта ООН.
DPI worked closely with the Department of Peacekeeping Operations to ensure that the Chief of Information and an information officer - both DPI staff members - were in Haiti in advance of the first day of the mandate. ДОИ тесно сотрудничал с Департаментом операций по поддержанию мира, стремясь добиться того, чтобы начальник информационной службы и сотрудник по вопросам информации, оба - сотрудники ДОИ, прибыли в Гаити заблаговременно до начала осуществления мандата Миссии.
Finally, she said that ASEAN welcomed DPI efforts to establish effective partnerships with NGOs, academics and civil society and it noted with satisfaction the use of the Internet in communicating to schools and students and called on DPI to continue to initiate similar creative programmes. Наконец, оратор говорит, что АСЕАН приветствует усилия ДОИ по установлению эффективных партнерских отношений с неправительственными организациями, учеными кругами и гражданским обществом, и с удовлетворением отмечает использование Интернета для связи со школами и другими учебными заведениями и призывает ДОИ продолжить разработку подобных творческих программ.
At the morning Department of Public Information (DPI) regular briefing, working with DPI and the Department of Economic and Social Affairs (DESA), EVC co-sponsored a panel on the stewardship approach to water. На очередном утреннем брифинге Департамента общественной информации (ДОИ) и во взаимодействии с ДОИ и Департаментом по экономическим и социальным вопросам (ДЭСВ) ГЦЗ выступила соорганизатором дискуссионного форума по вопросам охраны и рационального использования водных ресурсов.
Awareness about racism and racial discrimination has also been raised by DPI in the context of annual observances and specific events. ДОИ проводил работу по повышению информированности по проблемам расизма и расовой дискриминации также и в контексте празднования памятных событий и проведения конкретных мероприятий.
In DPI, DHL and the United Nations Publications Sales and Marketing Section are respectively responsible for document indexing and for ODS subscriptions. В составе ДОИ Библиотека им. Дага Хаммершельда и Секция сбыта и маркетинга публикаций Организации Объединенных Наций отвечают соответственно за индексацию документов и подписку на СОД.
In collaboration with DPI, 4 technical assessment visits В сотрудничестве с ДОИ организация 4 поездок для проведения технической оценки
The development of effective communications strategies and programmes requires that DPI be included in their decision-making processes and, for major activities, that DPI participate in the relevant planning meetings from the beginning of the preparatory process. Создание эффективных стратегий и программ в области коммуникации предполагает, что ДОИ должен быть включен в процесс принятия ими решений и что при проведении крупных мероприятий ДОИ должен участвовать в соответствующих заседаниях по вопросам планирования с начала процесса подготовки.