Примеры в контексте "Dpi - Дои"

Примеры: Dpi - Дои
In that connection, they looked forward to the second phase of the World Summit on the Information Society, to be held in Tunis in 2005, and hoped that DPI would continue to publicize the assistance provided by the Organization in the field of information and communication. В этой связи они ожидают начала второго этапа Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества, которая будет проведена в Тунисе в 2005 году, и надеются, что ДОИ будет и впредь популяризировать помощь, которую Организация оказывает в области информации и коммуникаций.
As for resources, his delegation supported legitimate requests by States members to continue to upgrade the United Nations web site and was pleased that DPI continued to respond to those requests. Что касается ресурсов, то его делегация поддерживает законные просьбы государств-членов продолжить совершенствование веб-сайта Организации Объединенных Наций и с удовлетворением отмечает, что ДОИ продолжает реагировать на эти просьбы.
The initiatives being undertaken by the Library should be supported by DPI, and all participating libraries should work together to develop a new vision and strategy for United Nations libraries. ДОИ следует поддержать инициативы, выдвигаемые Библиотекой, и все принимающие участие в их осуществлении библиотеки должны наладить сотрудничество для разработки новой концепции и стратегии для библиотек Организации Объединенных Наций.
DPI must establish an appropriate strategy to help the developing countries, in particular in Africa, to take full advantage of the World Summit on the Information Society, including its second phase in 2005. ДОИ должен разработать надлежащую стратегию для оказания помощи развивающимся странам, в частности странам Африки, в деле обращения себе на пользу в полном объеме результатов Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества, включая ее второй этап в 2005 году.
The Department's press releases summarizing the proceedings of the Forum are heavily utilized by the Forum Members and indigenous participants, and DPI is arranging for these to be translated into Spanish for posting on the Forum website. Члены Форума и участники из числа коренных народов активно используют в своей работе пресс-релизы Департамента, резюмирующие работу Форума; ДОИ организует их перевод на испанский язык для размещения на веб-сайте Форума.
In addition to working for the empowerment and the protection of women and children, HLC also promotes sustainable development by bringing into public awareness the work of the Water Stewards Network, whose work was highlighted in a DPI briefing on 16 October 2003. Помимо деятельности по расширению возможностей и обеспечению защиты женщин и детей Центр также содействует устойчивому развитию путем освещения в широких кругах общественности работы Сети организации водопользования, вопрос о деятельности которой специально рассматривался на брифинге ДОИ, состоявшемся 16 октября 2003 года.
Mr. Requeijo Gual noted with great satisfaction that a DPI press release on the Caribbean Regional Seminar had been given full coverage in the Anguillan press and a parliamentary debate based on that same release had been aired on the local television station. Г-н Рекеихо Гуаль с большим удовлетворением отмечает, что пресс-релизы ДОИ, посвященные работе Карибского регионального семинара, в полной мере освещались в прессе Ангильи, а местной телевизионной станцией были показаны парламентские дебаты, посвященные этому пресс-релизу.
While there is good cooperation between OSAA, ECA and DPI, the Inspectors realized that the division of labour and responsibilities between these entities is not always clear in practice. Хотя между КССА, ЭКА и ДОИ поддерживается хорошее сотрудничество, Инспекторы пришли к выводу, что разделение труда и обязанностей между этими органами на практике не всегда является ясным.
Student forum on "Peace and democracy: Make your voice heard" (organized by the Department of Public Information (DPI)) Студенческий форум по теме «Мир и демократия: сделайте так, чтобы ваш голос был услышан» (организуемый Департаментом общественной информации (ДОИ))
UNCTAD also participates in the yearly Graduate Study Programme run by DPI and in the World Trade Organization (WTO) trade policy courses held four times a year. ЮНКТАД также участвовала в ежегодно организуемой программе аспирантуры, организуемой ДОИ, и в курсах по торговой политике Всемирной торговой организации (ВТО), проводимых четыре раза в год.
With regard to cooperation between DPI and the Department of Peacekeeping Operations, the Department had been encouraged to devise and implement a comprehensive communications strategy that highlighted success stories of peacekeeping and the role of peacekeepers. Что касается сотрудничества между ДОИ и Департаментом по операциям по поддержанию мира, то Департаменту рекомендовано разработать и реализовать всестороннюю стратегию в области коммуникации, направленную на освещение успехов миротворчества и роли миротворцев.
The role of DPI is not to generate information, rather it was helping substantive offices, such as the UNAIDS secretariat and the respective Co-sponsors to disseminate information on HIV/AIDS-related issues. Роль ДОИ заключается не в генерировании информации, а в оказании помощи профильным учреждениям, таким, как секретариат ЮНЭЙДС и соответствующие коспонсоры, в распространении информации о вопросах, связанных с ВИЧ/СПИДом.
The Inspectors note that DPI, in collaboration with DESA, has recently established the Standards for Web Accessibility, a comprehensive set of requirements for all new sites on in order to ensure accessibility for the widest range of audiences. Инспекторы отмечают, что ДОИ в сотрудничестве с ДЭСВ недавно опубликовал стандарты сетевой доступности, полный комплекс требований ко всем новым сайтам, чтобы обеспечить доступность для максимально широкой аудитории.
Management of the top layers of the site (), Chief of Web Services Section, reports to Deputy Director, News and Media Division, DPI Управление верхними слоями сайта () - начальник секции веб-услуг, подчиняющийся заместителю директора Отдела новостей и средств массовой информации ДОИ
DPI Conference on "Media and communications in peacebuilding" (organized by the Department of Public Information, in collaboration with the Peacebuilding Support Office) Конференция ДОИ на тему «Средства массовой информации и коммуникации и миростроительство» (организуется Департаментом общественной информации в сотрудничестве с Отделением по поддержке миростроительства)
The staffing establishment of DPI that supports peacekeeping operations includes three Professional and one GS positions funded from the support account and five Professional and three GS posts financed from the regular budget. Штат сотрудников ДОИ, оказывающих поддержку операциям по поддержанию мира, включает три должности категории специалистов и одну должность категории ОО, финансируемые за счет средств вспомогательного счета, и пять должностей сотрудников категории специалистов и три должности категории ОО, финансируемые за счет регулярного бюджета.
Planning and coordination with the Department of Peacekeeping Operations intensified in 2004 as DPI prepared public information materials and disseminated information on the surge to media and United Nations information centres. В 2004 году активизировались планирование и координация деятельности с Департаментом операций по поддержанию мира в связи с подготовкой ДОИ материалов общественной информации и распространением информации о резком увеличении работы среди средств массовой информации и информационных центров Организации Объединенных Наций.
The DPI publication, Africa Recovery, carried more than 30 articles relating to human rights in Africa on such topics as children's rights and human rights aspects of the HIV/AIDS crisis in Africa. В издании ДОИ "Africa Recovery" было опубликовано более 30 статей о положении в области прав человека в Африке, включая такие проблемы, как права детей и аспекты прав человека в связи с кризисом ВИЧ/СПИДа в Африке.
He/she also serves as the Director of the United Nations Information Centre (UNIC) in countries where the United Nations Department of Public Information (DPI) does not have its own designated Director. Он также выполняет функции директора информационного центра Организации Объединенных Наций (ИЦООН) в тех странах, где Департамент общественной информации (ДОИ) Организации Объединенных Наций не имеет собственного назначенного директора.
In 2003, the UN Secretary-General mandated the establishment of a UN System Steering Group for the International Day of Peace, co-chaired by DPA and DPI. В 2003 году Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций санкционировал создание Руководящей группы системы Организации Объединенных Наций по проведению Международного дня мира под сопредседательством ДПВ и ДОИ.
DPI itself loaned an information assistant to work full-time with the Spokesman for the President, thus providing back-up support and continuity in the flow of information to the media and within the Secretariat. Сам ДОИ выделил помощника по вопросам информации для работы на постоянной основе с пресс-секретарем Председателя, обеспечив тем самым дополнительную поддержку и непрерывный поток информации для средств массовой информации и нужд Секретариата.
As the gap in the technological capabilities between developed and developing countries was still broad, DPI must intensify its efforts to meet the needs of developing countries by combining traditional and new communications technologies. Поскольку все еще существует значительный разрыв в технических возможностях развивающихся и развитых стран, ДОИ должен наращивать усилия по удовлетворению потребностей развивающихся стран путем сочетания традиционных и новых технологий связи.
It was imperative that DPI should continue to build a constituency of support for the United Nations throughout the world and disseminate information on United Nations activities so that people had a clear understanding of the vital role played by the Organization. Настоятельно необходимо, чтобы ДОИ продолжал наращивать аудиторию поддержки Организации Объединенных Наций по всему миру и распространять информацию о деятельности Организации Объединенных Наций, чтобы люди ясно понимали важнейшую роль этой Организации.
Also available on the DPI/NGO page on the UN web site is an up-to-date directory of NGOs associated with DPI, information on NGO- related events and documents and information on NGO association with DPI, at. На странице ДОИ/НПО на веб-сайте ООН имеется также обновленный указатель НПО, ассоциированных с ДОИ, информация о касающихся НПО мероприятиях и документах и информация об ассоциации НПО с ДОИ,
It continued to provide information on decolonization issues upon request to Member States, representatives of the Non-Self-Governing Territories, schools, organizations and individuals, and also provided updated information for DPI's various visitor services and publications. По запросу он продолжает представлять информацию по вопросам деколонизации государствам-членам, представителям несамоуправляющихся территорий, школам, организациям и частным лицам, а также предоставляет обновленную информацию для использования в различных публикациях и организуемых ДОИ мероприятиях для посетителей.