Примеры в контексте "Dpi - Дои"

Примеры: Dpi - Дои
Paul Hoeffel, Chief of the NGO section, DPI, moderated the panel of speakers featuring Marcia Brewster (DESA), Ambassador Dumisani Shadrack Kumalo, Permanent Representative of the Republic of South Africa, and John Todd, co-founder of Ocean Arks International. Руководитель Секции НПО ДОИ Пол Хеффель выступал в качестве ведущего этого дискуссионного форума, на котором выступили Марша Брюстер (ДЭСВ), постоянный представитель Южно-Африканской Республики посол Думисани Шадрак Кумало и один из создателей международной организации «Оушен аркс» Джон Тодд.
Staff separated in the greatest numbers from DPKO/FALD, UNOG, ECA, DPI, UNOV, DGAACS, DM, the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and UNEP (each with more than 100 separations). К подразделениям, из которых уволилось большинство сотрудников, относятся ДОПМ/ОУПОМТО, ЮНОГ, ЭКА, ДОИ, ЮНОВ, ДДГАКО, ДУ, Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) и ЮНЕП (из каждого департамента/управления уволились более 100 человек).
Ms. Yan Jiarong expressed satisfaction with all of the arrangements made, and the information given, by DPI prior to and during the World Summit. Г-жа Янь Цзяжун выразила удовлетворение тем, как в целом был организован Всемирный саммит, и тем, как ДОИ обеспечил распространение информации в период до и после его проведения.
The gender distribution of promotions showed a 55/45 proportion in favour of women staff. DM, DGAACS, UNOG, UNOV, DPI and DESA all had more than 50 promotions in 1999-2000. В 1999-2000 годах более 50 сотрудников получили повышение в следующих подразделениях: ДУ, ДДГАКО, ЮНОГ, ЮНОВ, ДОИ и ДЭСВ.
The major structural overhaul of DPI had begun to yield concrete and positive results; use of available technologies had, for example, become more strategic, the messages transmitted were sharper and the audiences targeted better defined. Крупные структурные преобразования в ДОИ начали приносить конкретные положительные результаты; так, использование имеющихся технологий перешло в более стратегическое русло, предоставляемая информация стала более конкретной, а целевая аудитория - более определенной.
Produced by the Department of Public Information (DPI), in cooperation with the Department for General Assembly and Conference Management (DGACM), the kit is paper-free. Эта подборка, подготовленная Департаментом общественной информации (ДОИ) совместно с Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению (ДГАКУ), публикуется только в электронной форме.
UNCTAD provides twice-weekly updates and forecasts on its activities, events and launches at the press briefings organized by the United Nations Department of Public Information (DPI). Дважды в неделю она предоставляет сводки текущей информации и перспективные планы своей деятельности, мероприятий и инициатив для пресс-брифингов, организуемых Департаментом общественной информации (ДОИ) Организации Объединенных Наций.
The European Union commended the Under-Secretary-General and the staff of the Department of Public Information (DPI) for taking on the huge logistical challenge of dealing with unprecedented numbers of the world's press attending the Summit. Европейский союз выражает признательность заместителю Генерального секретаря и сотрудникам Департамента общественной информации (ДОИ) за решение масштабных проблем материально-технического характера, связанных с работой с беспрецедентным числом представителей мировых средств массовой информации, прибывших для освещения Всемирной встречи на высшем уровне.
DPI should publicize the progress and achievements of the Organization while at the same time directing more attention to issues relating to economy and development, with a view to giving impetus to the implementation of the MDGs. ДОИ должен освещать в печати успехи и достижения Организации Объединенных Наций, в то же время уделяя больше внимания вопросам экономики и развития, чтобы придать импульс реализации Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
As the public voice of the United Nations, DPI promotes global awareness and greater understanding of the work of the United Nations, using various communication tools including radio, television, print, the Internet, videoconferencing and increasingly other new information technology. Будучи "рупором" ООН и используя различные СМИ - такие как радио, телевидение, печать, Интернет, видеоконференции и, во все возрастающей мере, другие новые информационные технологии, ДОИ содействует распространению по всему миру информации о деятельности ООН и более глубокому ее пониманию.
Contributing United Nations entities include: UNDHA; DPCSD; UNDP; UNFPA; UNIFEM; UNV; UNEP; UNCRD; UNIDO; UNU; DPI; UNESCO; WHO; ILO; WMO; FAO; UNRISD; DESIPA and UNICEF. К числу участвующих организаций системы ООН относятся: ДГВООН, ДКПУР ПРООН, ЮНФПА, ЮНИФЕМ, Добровольцы ООН, ЮНЕП, ЦРРООН, ЮНИДО, УООН, ДОИ, ЮНЕСКО, ВОЗ, МОТ, ВМО, ФАО, НИИСР, ДЭСНАП и ЮНИСЕФ.
The funding received by DPI for 1996 had shown a 27 per cent decline; a similar decline was being taken into consideration in planning for 1997. Средства, полученные ДОИ на 1996 год, свидетельствуют о сокращении ресурсов на 27 процентов; подобное сокращение ресурсов учитывалось при планировании мероприятий на 1997 год.
As an essential restructuring step, all DPI units producing recurrent publications as well as those carrying out typographic and production tasks were combined in one Publications Service within the Library and Publications Division. Одной из важных мер структурной реорганизации стало объединение всех подразделений ДОИ, отвечающих за выпуск периодических изданий, и подразделений, занимающихся типографско-издательской работой, в одну Службу публикаций в рамках Библиотечно-издательского отдела.
The Department continues to use external printing for a number of DPI publications - particularly non-recurrent publications prepared in connection with major United Nations conferences - which are highly time-sensitive and which, therefore, involve tight deadlines for production and dissemination. Департамент продолжает привлекать внешних подрядчиков к выпуску ряда публикаций ДОИ - особенно непериодических публикаций, подготовленных в связи с крупными конференциями Организации Объединенных Наций, которые должны выпускаться очень оперативно и поэтому должны издаваться и распространяться в жесткие сроки.
Only when the Secretary-General put forward a formal reform proposal was it the duty of DPI to publicize it, just as it also publicized the Secretary-General's reports to the legislative bodies. Ms. El Aloui asked for an update on the situation of the information centres. Только когда Генеральный секретарь выдвигает официальное предложение о реформе, в обязанности ДОИ входит сообщать о нем, а также о докладах Генерального секретаря директивным органам.
12.15 p.m. Screening of the DPI documentary film on the Universal Declaration of Human Rights, entitled "For Everyone, Everywhere" English, 30 minutes. 12 ч. 15 м. Показ документального фильма ДОИ "Для всех и везде", посвященного Всеобщей декларации прав человека (аудитория Библиотеки им. Дага Хаммаршельда)
Starting in 2001, the list of non-governmental organizations associated with DPI has been carefully reviewed, and those that have been unable to demonstrate continuing efforts to promote the objectives of the United Nations have been disaffiliated. Начиная с 2001 года перечень неправительственных организаций, ассоциированных с ДОИ, подвергается тщательному анализу, и те из них, которые не могут продемонстрировать, что они постоянно выступают в поддержку целей Организации Объединенных Наций, исключаются из него.
Academic Textbooks Review Programme The Academic Textbooks Review Programme run by the Department of Public Information (DPI) in New York seeks to encourage university professors world-wide to adopt relevant United Nations publications as required reading for their course curricula. Программа отбора учебных материалов для вузов, осуществляемая Департаментом общественной информации (ДОИ) в Нью-Йорке, призвана способствовать включению преподавателями высших учебных заведений во всем мире соответствующих публикаций Организации Объединенных Наций в программы своих курсов в качестве обязательной литературы.
Speakers include Thérèse Gastaut, Director of Public Affairs, DPI; and Carolyn Hannan, Director, Division for the Advancement of Women. На этом мероприятии выступят, в частности, Тереза Гасто, Директор Отдела по связям с общественностью ДОИ; и Каролина Ханнан, Директор Отдела по улучшению положения женщин.
DPI's Global Teaching and Learning Project launched "Pumped Up for Peace", a global project to help communities around the world gain access to safe drinking water. ДОИ в рамках своего Глобального учебно-педагогического проекта начал реализацию программы «На благо мира», глобального проекта по оказанию общинам в различных уголках мира помощи в обеспечении доступа к безопасной питьевой воде.
The Communications Section also worked together with DPI to develop a special-edition Universal Declaration of Human Rights booklet, and an electronic A4-size Universal Declaration. Секция информационного управления и коммуникации также сотрудничала с ДОИ в разработке специального выпуска брошюры о Всеобщей декларации прав человека и Всеобщей декларации в электронном формате А4.
Mr. Kyaw Zwar Minn (Myanmar) acknowledged the efforts made by DPI in publicizing the United Nations Conference on Sustainable Development and many other areas of United Nations activity. Г-н Кьяв Звар Мин (Мьянма) дает высокую оценку усилиям, прилагаемым ДОИ к распространению информации о Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, а также о многих других областях деятельности Организации Объединенных Наций.
In addition, one or more staff members of the GEA secretariat attend(s) the weekly DPI briefing, hold(s) membership in CONGO and participate(s) in the annual Commission on the Status of Women and the Commission on Sustainable Development. Кроме того, один или несколько сотрудников секретариата ВАП присутствуют на еженедельных брифингах ДОИ, являются членами КНПО и участвуют в ежегодных сессиях Комиссии по положению женщин и Комиссии по устойчивому развитию.
In undertaking this reform of DPI, the needs of the developed countries and their concerns are not the same as those of the less well-endowed countries, in particular in Africa as I mentioned earlier. В процессе реформирования ДОИ нужды развитых стран и их интересы отличаются от нужд и интересов менее благополучных стран, в частности, как я упомянул ранее, африканских стран.
Department of Public Information (DPI) Annual Conferences for the Non- Governmental Organizations (NGOs) DPI/NGO Conferences: 9-11 September 2002; Ежегодная конференция Департамента общественной информации (ДОИ) для неправительственных организаций (НПО) (конференция ДОИ/НПО):