Примеры в контексте "Dpi - Дои"

Примеры: Dpi - Дои
The third set of functions is undertaken by the Peace and Security Section of DPI. Третий вид функций возложен на Секцию по вопросам мира и безопасности ДОИ.
The International Year of Tolerance (1995) provided another channel for DPI public information activities in the field of human rights. Международный год терпимости (1995 год) явился еще одним каналом для проведения мероприятий ДОИ по общественной информации в области прав человека.
All requests for press conferences and briefings should be communicated to the office of the DPI Coordinator for scheduling. Все заявки на проведение пресс-конференций и брифингов должны направляться в канцелярию координатора ДОИ для составления соответствующего графика.
DPI is also reducing its four-colour print material in order to maximize the use of internal printing capacities. ДОИ также сокращает объем своих четырехцветных публикаций, с тем чтобы максимально использовать возможности внутренних типографских служб.
DPI disseminated the book through appropriate channels including United Nations information centres and services. ДОИ распространил эту книгу по соответствующим каналам, включая информационные центры и службы Организации Объединенных Наций.
However, there is no established system to determine the needs of the target audience to be satisfied by a DPI product. Однако нет никакой закрепившейся системы, позволяющей определять запросы целевой аудитории, которой адресован какой-либо вид продукции ДОИ.
DPI materials in general cannot compete with the capacity of news agencies to cover breaking news. В целом материалы ДОИ не могут конкурировать с агентствами новостей в плане охвата происходящих событий.
The DPI Conference provides the opportunity for unprecedented networking and partnership development. Конференция ДОИ открывает беспрецедентные возможности для обмена информацией и налаживания партнерства.
For those meetings at Headquarters, DPI provides the same services and reporting. Что касается договорных органов, заседающих в Центральных учреждениях, то ДОИ обеспечивает для них аналогичные услуги и отчетность.
Also on that occasion, DPI held a special event involving students and teachers at United Nations Headquarters. По этому же случаю ДОИ провел в Центральных учреждениях специальные мероприятия для учащихся школ и преподавателей.
For the first time, DPI invited schools in the United States to such an observance. ДОИ впервые пригласил американские школы принять участие в праздновании Дня прав человека.
In addition, the Service reissued press releases from DPI at Headquarters relating to human rights, including the Secretary-General's statements. Помимо этого, Служба переиздавала выпускаемые ДОИ в Центральных учреждениях пресс-релизы по правам человека, включая заявления Генерального секретаря.
In the Professional and higher categories, DPKO/FALD, DPI and UNCC each recruited more than 50 staff. Что касается категории специалистов и выше, то ДОПМ/ОУПОМТО, ДОИ и ККООН по отдельности набрали свыше 50 человек.
This year, a special one-day event was organized by DPI to mark Human Rights Day at Headquarters. В этом году ДОИ организовал специальное однодневное мероприятие по празднованию Дня человека в Центральных учреждениях.
The DPI video "New horizons for human rights" was shown at the briefing. Во время брифинга демонстрировался видеофильм ДОИ "Новые горизонты в области прав человека".
DPI representatives also participate in annual sessions of the Working Group on Indigenous Populations. Представители ДОИ также участвуют в ежегодных сессиях Рабочей группы по коренным народам.
On this occasion, DPI helped publicize the event and was responsible for media outreach. В этой связи ДОИ оказал содействие в рекламе этого мероприятия и отвечал за связь со средствами массовой информации.
The DPI video "Indigenous people - A new partnership" was screened at that meeting. На этом совещании был показан видеофильм ДОИ "Коренные народы - новое партнерство".
DPI has also undertaken media outreach campaigns and the preparation of special radio, TV and printed materials. ДОИ также проводил кампании среди средств массовой информации и готовил специальные радио- и телепередачи и печатные материалы.
For example, from January 1996 to August 1997, DPI distributed 404 press releases produced at Headquarters. Например, с января 1996 по август 1997 года ДОИ распространил 404 пресс-релиза, подготовленных в Центральных учреждениях.
NGOs in consultative status with the Council are granted formal association with DPI on request. По просьбе НПО, имеющих консультативный статус при Совете, им предоставляется право официальной ассоциации с ДОИ.
Mr. Awad said that his delegation commended DPI for undertaking reforms with a view to confronting current challenges. Г-н Авад говорит, что его делегация высоко оценивает усилия ДОИ по осуществлению реформ, которые помогут ему справиться с нынешними вызовами.
During the reporting period, the DPI non-governmental organizations briefing programme included six briefings dealing with human rights issues. За отчетный период в рамках программы брифингов для неправительственных организаций ДОИ провел шесть брифингов по вопросам прав человека.
He asked how DPI assessed the impact of its work and the achievement of its objectives. Он интересуется оценкой ДОИ результатов его работы и хода достижения его целей.
She hoped that DPI and DPA had used the Anguilla Regional Seminar to establish contact networks with a view to channelling information. Она надеется, что ДОИ и ДПВ использовали Ангильский региональный семинар для установления сети контактов с целью адресного распространения информации.