Примеры в контексте "Dpi - Дои"

Примеры: Dpi - Дои
The representative of the Department of Public Information described some of the information activities undertaken by DPI to promote the Decade and said that her office would continue to provide news coverage of the various international meetings concerned with indigenous issues. Представитель Департамента общественной информации сообщила о результатах некоторых информационных мероприятий, проведенных ДОИ в целях содействия осуществлению Десятилетия и отметила, что ее Департамент будет продолжать оказывать информационную поддержку различным международным совещаниям, на которых будут рассматриваться вопросы коренных народов.
Lastly, it should be remembered that DPI also had to promote other Decades, with limited financial and human resources, and priorities therefore had to be selected with care. В заключение она напомнила, что ДОИ должен оказывать также содействие проведению других десятилетий и, поскольку он располагает ограниченными финансовыми и людскими ресурсами, следует весьма тщательно определять приоритеты.
The DPI video and photo libraries handle frequent requests from delegations for current video and photographic coverage, as well as archival requests. Библиотеки видео- и фотоматериалов ДОИ выполняют часто поступающие от делегаций просьбы об обеспечении видео- и фотосъемки, а также в отношении поиска архивных материалов.
While DPI has made many advances in utilizing communications technology to widen the impact of its programmes, it is essential that the Department better leverage this technology, which would also entail upgrading its infrastructure. Несмотря на то, что ДОИ добился значительного прогресса в использовании коммуникационных технологий для получения большей отдачи от осуществляемых им программ, необходимо, чтобы Департамент более эффективно применял эти технологии, что предполагает также модернизацию его инфраструктуры.
The body now officially responsible for communicating the work of United Nations peace operations is the Peace and Security Section of DPI in Headquarters, as discussed in section IV above. Органом, официально отвечающим за распространение информации о деятельности в рамках операций Организации Объединенных Наций в пользу мира, является Секция по вопросам мира и безопасности ДОИ в Центральных учреждениях, о которой говорилось в разделе IV выше.
The observance is co-sponsored by DPI, UNAIDS, UNICEF, UNDP, UNFPA, the ILO, WHO, the World Bank, UNIFEM and UNV. Это мероприятие совместно организуют ДОИ, ЮНЭЙДС, ЮНИСЕФ, ПРООН, ЮНФПА, МОТ, ВОЗ, Всемирный банк, ЮНИФЕМ и ДООН.
Through its Decolonization Unit, DPA had also continued to provide updated information to the DPI Public Inquiries Unit and Guided Tours Unit in response to specific questions about decolonization matters. Через свою Группу по деколонизации ДПВ также продолжал представлять обновленную информацию Справочной группе и Группе экскурсионного обслуживания ДОИ в ответ на конкретные вопросы о деколонизации.
The lively discussions on self-determination held in Anguilla had been given ample media coverage in the region on the basis of highly professional press releases prepared by a DPI press officer. Оживленные дискуссии по вопросу о самоопределении, состоявшиеся в Ангилье, широко освещались в средствах массовой информации региона с помощью высокопрофессиональных пресс-релизов, подготовленных сотрудником по вопросам печати ДОИ.
Despite ongoing budgetary restrictions, DPI and DPA should step up efforts to communicate more directly with the people in the Territories concerned using media such as radio and the Internet with a view to preventing misinformation. Несмотря на продолжающиеся бюджетные ограничения, ДОИ и ДПВ следует активизировать усилия по налаживанию более прямых каналов связи с населением соответствующих территорий, используя такие средства массовой информации, как радио и Интернет, с целью недопущения дезинформации.
Special events, press conferences, interviews and proactive media outreach undertaken by DPI to promote the World Conference resulted in thousands of articles being written both in print and on the web as well as television and radio coverage. Специальные мероприятия, пресс-конференции, интервью и широкое использование средств массовой информации со стороны ДОИ в целях повышения осведомленности о Всемирной конференции легли в основу тысяч статей, подготовленных в бумажном и электронном формате, а также для теле- и радиопередач.
The insufficient degree of coordination between the Department of Public Information and other Secretariat Departments, and the dissatisfaction some have expressed with regard to the communications support they receive from DPI, will need to be redressed. Необходимо добиться изменения положения, когда отсутствует достаточная степень координации между Департаментом общественной информации и другими департаментами Секретариата и когда поддержка, оказываемая со стороны ДОИ в области коммуникации, вызывает в некоторых случаях чувство неудовлетворенности.
An important step in this direction has been taken by the Deputy Secretary-General, who has convened regular meetings on issues of communications strategy for specific United Nations issues, including the substantive Departments and DPI. Важный шаг в этом направлении сделал заместитель Генерального секретаря, который регулярно проводит совещания по вопросам стратегии в области коммуникации в связи с конкретными вопросами Организации Объединенных Наций, включая основные департаменты и ДОИ.
These would entail consolidating certain functions within DPI, or in some cases, moving certain functions outside the Department. Такие изменения повлекут за собой укрепление некоторых функций внутри ДОИ либо, в некоторых случаях, выведения некоторых функций за рамки Департамента.
However, DPI efforts in this area must await the larger review of United Nations publications and information materials called for by the General Assembly in resolution 56/253, which will cover the many publications produced by a number of organizational units beyond the Department's purview. Однако, прежде чем предпринимать усилия в этом направлении, ДОИ следует подождать проведения в соответствии с резолюцией 56/253 Генеральной Ассамблеи более широкого обзора изданий и информационных материалов Организации Объединенных Наций, который охватит многие издания, выпускаемые рядом организационных подразделений, не входящих в круг ведения Департамента.
This has helped to increase understanding for the work of UNDP and has resulted in DPI asking for speakers from UNDP for their events. Это содействовало улучшению понимания деятельности ПРООН и тому, что ДОИ стал обращаться к ПРООН с просьбами о направлении ее выступающих для их мероприятий.
Meetings organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights in cooperation with the Department of Public Information (DPI), NGOs or IGOs Встречи, организованные Управлением Верховного комиссара по правам человека в сотрудничестве с Департаментом общественной информации (ДОИ), НПО или МПО
In that connection, it looked forward to the second phase of the World Summit on the Information Society, to be held in Tunis in November 2005. Angola supported the decision by DPI to inform the general public about the United Nations peacekeeping activities. В связи с этим она с нетерпением ожидает проведения второго этапа Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества, который должен состояться в Тунисе в ноябре 2005 года. Ангола поддерживает решение ДОИ о том, чтобы информировать общественность об операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
It should also be borne in mind that DPI was snowed under and that the Human Rights Council was gradually absorbing more and more of its resources. Следует также учитывать, что ДОИ перегружен работой и что Совет по правам человека постепенно оттягивает на себя все большую часть его ресурсов.
3 Eight Departments/Offices have 500 or more staff: DM, DGAACS, UNOG, DPI, UNEP, DPKO/FALD, DESA and ESCAP. З В восьми департаментах/отделениях работают 500 сотрудников или более: ДУ, ДДГАКО, ЮНОГ, ДОИ, ЮНЕП, ДОПМ/ОУПОМТО, ДЭСВ и ЭСКАТО.
12 DPKO/FALD, DPI, UNCTAD, OHCHR, DESA, DPKO, ECE, UNCC and UNOG. 12 ДОПМ/ОУПОМТО, ДОИ, ЮНКТАД, УВКПЧ, ДЭСВ, ДОПМ, ЭКА, ККООН и ЮНОГ.
Among them: survey questionnaires on various DPI publications and on the Daily Press Clippings; an evaluation of the 1998 edition of Basic Facts about the United Nations; and a survey of NGO representatives. Они включали: распространение анкет с вопросами, касающимися различных изданий ДОИ и службы ежедневного подбора тематической информации; оценку издания «Основные сведения об Организации Объединенных Наций» 1998 года; и опрос представителей неправительственных организаций.
He suggested that the Committee request the Secretariat to inform the DPI that the Committee was very interested in taking up the offer. Он предлагает, чтобы Комитет просил секретариат информировать ДОИ о том, что Комитет с большой заинтересованностью принимает это предложение.
His delegation commended the Department of Public Information (DPI) on its efforts to expand the use of new technology while improving its use of traditional media. Его делегация приветствует усилия Департамента общественной информации (ДОИ) по расширению использования новых технологий и улучшению использования традиционных средств массовой информации.
As of 30 June 1998, a critical mass of women had been achieved in the majority of departments, with two offices having surpassed the goal of gender balance overall (DM/OHRM and DPI). По состоянию на 30 июня 1998 года в большинстве департаментов представленность женщин достигла уровня "критической массы", при этом в двух департаментах была превышена цель обеспечения гендерного баланса в целом (ДУ/УЛР и ДОИ).
Materials produced by DPI on the work of the treaty bodies, such as special press releases, normally feature articles or background material and highlight the meeting's main issues or recommendations. Выпускаемые ДОИ материалы о работе договорных органов, такие, как специальные пресс-релизы, обычно содержат обзор статей или справочных документов, а также основной проблематики или рекомендаций того или иного совещания.