My friend Doyle's a Hollywood writer now. |
Мой друг Дойл сейчас пишет сценарии в Голливуде. |
[Doyle] You take Sal. |
[Дойл] Ты берешь Сала. |
Harry Doyle, the spy still left out in the cold. |
Гарри Дойл, шпион до сих пор остающимся за бортом. |
Don't need a pep talk, Doyle. |
Мне не нужны подбадривающие беседы, Дойл. |
Like our magically tattooed faux Doyle. |
Как наш магический татуированный друг Дойл. |
Well, Mrs Doyle, there's more to football than you think. |
Миссис Дойл, в футболе заключено нечто большее, чем вам кажется. |
Father Jack, Dougal, Mrs Doyle... |
Отец Джек, Дугал, миссис Дойл... |
Dougal, Mrs Doyle, Father Jack... |
Дугал, миссис Дойл, отец Джек... |
Mrs Doyle, stall him for a few seconds. |
Миссис Дойл, задержите его на пару секунд. |
Mrs Doyle looks very different today. |
Миссис Дойл сегодня какая-то не такая. |
This is very milky tea, Mrs Doyle. |
В чае слишком много молока, миссис Дойл. |
We'd better be off, Mrs Doyle. |
Ну что ж, нам пора, миссис Дойл. |
Dr Frasier Crane, talent, Roz Doyle, producer. |
Доктор Фрейзер Крейн - ведущий, Роз Дойл - звукорежиссёр. |
We're a team. Bodie and Doyle. |
Мы команда, как Боди и Дойл. |
This is my producer, Roz Doyle. |
Это мой звукорежиссёр, Роз Дойл. |
No, no, I'm Roz Doyle, Frasier Crane's producer. |
Нет, нет, я Роз Дойл, звукорежиссёр Фрейзера Крейна. |
Paddy Doyle's not my father. |
Пэдди Дойл - не мой отец. |
I'm Roz Doyle, and I'd like to thank you all for helping us congratulate Dr Frasier Crane. |
Меня зовут Роз Дойл, и я хочу поблагодарить вас всех за помощь в поздравлении доктора Фрейзера Крейна. |
Okay, then you answer, Mr. Doyle. |
Хорошо, тогда ваш ответ, мистер Дойл. |
Doyle, you know this city better than anyone. |
М-р Дойл, вы знаете город лучше всех. |
Harry Doyle caught us coming out of Leigh's room. |
Гарри Дойл поймал нас, выходящими из комнаты Лей. |
Harry Doyle nearly exposed them and us and almost blew the entire mission. |
Гарри Дойл чуть не разоблачил их и нас и почти не сорвал миссию. |
Mrs Doyle, you left the cooker on. |
Миссис Дойл, вы не выключили плиту. |
Leave it alone, Mrs Doyle. |
Отставьте ее в покое, миссис Дойл. |
If I may, Mr. Doyle should remember that his own great-grandfather... |
Если позволите, мистер Дойл должен помнить, что его собственный прадед... |