Английский - русский
Перевод слова Doyle
Вариант перевода Дойлов

Примеры в контексте "Doyle - Дойлов"

Все варианты переводов "Doyle":
Примеры: Doyle - Дойлов
The Doyle family, the press and senior management simply won't accept this as an accident. Семья Дойлов, пресса и руководство не согласятся считать это несчастным случаем.
Whatever happened in there, you went back into the Doyle house after the event. Что бы там ни произошло, вы вернулись в дом Дойлов после операции.
I've had fingerprints taken from the Doyle's hallway to see if Trethowan went in there. Я отправила на анализ отпечатки пальцев из прихожей Дойлов, чтобы узнать, был ли там Третговен.
Three generations of proud Doyle men standing shoulder to shoulder. Три поколения гордых Дойлов встанут плечо к плечу!
Could you run a check on the Doyle family? Erin in particular. Не мог бы ты проверить, что у нас есть на семью Дойлов, в особенности Эрин?
Any idea when she goes on, or do I have to sit and watch that Doyle kid do backflips for 20 minutes? Знаешь, когда её номер, или придётся сидеть и 20 минут смотреть на обратное сальто ребятёнка Дойлов?
Even though you neglected to tell the armed response team that the Doyle house was being re-wired? Хотя вы пренебрегли предупредить спецгруппу, что в доме Дойлов меняется проводка?
Did you know Trethowan went into the Doyle house after recovering the gun and Doyle being brought out. Третговен вернулся в дом Дойлов после того, как пистолет был обнаружен, а Дойлов увезли.
You went back into the Doyle house after the event, realised the place was being rewired, switched off the electricity and dumped your Unit's blunder on DI Morton. После операции вы вернулись в дом Дойлов, чтобы подстроить всё так, будто было отключение, вывернули пробки и свалили ошибку своего отделения на инспектора Мортон.
I think he's just got a weak spot for the Doyle women. У него слабость к женщинам из рода Дойлов.
According to DI Morton, you went back into the Doyle house after Peter Doyle had been evacuated, after the Armed Response Unit had vacated the premises with the rogue weapon. По словам инспектора Мортон, вы возвращались в дом Дойлов после того, как госпитализировали Питера Дойла, после того, как отделение вооруженной поддержки покинуло место операции с найденным пистолетом.
The explanation as to why I gave evidence is this: The police pressurised me to give evidence against Campbell, who they clearly believed was guilty of arranging to set fire to Doyle's house. По словам самого Лава он «дал ложные показания в собственных интересах, кроме того, полиция оказывала на него давление в целях лжесвидетельствования против Кэмпбелла, которого она безусловно считала виновным в организации поджога квартиры Дойлов».