Mrs Doyle, that's a terrible thing to say! |
Миссис Дойл, какие ужасные вещи вы говорите. |
The only thing I can think of that must have happened is that Mrs Doyle's poem was better than yours. |
Единственное, что приходит в голову в качестве объяснения это то, что стих миссис Дойл оказался лучше твоего. |
That your poem was actually worse than Mrs Doyle's? |
Чтобы твои стихи вышли хуже, чем у миссис Дойл? |
Don't you have something to say to Mrs Doyle? |
Вы не хотите сказать что-нибудь миссис Дойл? |
This is Roz Doyle and I have some very exciting news. |
Всем привет, это Роз Дойл, и у меня замечательные новости. |
But the gloves, Doyle, were men's gloves. |
А перчатки, Дойл? ... Перчатки-то мужские. |
Blake, Doyle, Morgan, Tennison, I want you on the Pembridge over there. |
Блейк, Дойл, Морган, Теннисон, вы - там в Пембридже. |
Well, I'm Coach Doyle, and I head up the baseball team at James Woods High. |
Что ж, я тренер Дойл и я возглавляю команду по бейсболу. |
Manus, Garabedian, Springer, Velez, Ellis, Doyle, Booth, you all correctly matched your cards to the proper recruit. |
Манус, Гарабидиан, Спрингер, Велес, Эллис, Дойл, Бут, вы правильно сопоставили все ваши карточки с курсантами. |
ROZ: Good afternoon, Seattle. I'm Roz Doyle, and this is Love Matters. |
Добрый день, Сиэтл, с вами Роз Дойл, и это программа "Дела сердечные". |
"Roz Doyle is afraid to love." |
"Роз Дойл боится любить". |
What if Harry Doyle and Leigh Davis are AIC? |
Что если Гарри Дойл и Ли Дэвис в УРЦ? |
Mrs Doyle, could you get Father Hackett for us now? |
Миссис Дойл, не могли бы вы привести отца Хаккета? |
How about "Mrs Doyle"? |
Может, "миссис Дойл"? |
This is Dr. Doyle, he's come and join us. |
Бэйнс, доктор Дойл будет работать с нами. |
What about you, Harry Doyle? |
Что насчет тебя, Гарри Дойл? |
Care to comment, Mr. Doyle? |
Вы прокомментируете это, мистер Дойл? |
Insiders agree it won't be long before Mr. Doyle is forced to pull out of the race. |
Инсайдеры уверенны, что скоро мистер Дойл вынужден будет выбыть из предвыборной гонки. |
Ignore Hollis at your peril, or else prepare to watch from the sidelines as President Doyle laughs his way all the way to the White House. |
Игнорируйте Холлиса на свой страх и риск, и готовьтесь наблюдать со стороны, как президент Дойл, смеясь, проложит себе дорогу в Белый Дом. |
You got "Popeye" Doyle, realistic detective work, and the second best car chase in movie history, after Bullitt of course. |
Там "Попай" Дойл, реалистичная работа детективов, и вторая самая лучшая погоня в истории кино после "Буллита", конечно. |
And so it came to be that Hester Ulrich, daughter of Sophia Doyle, returned to Kappa House to get her revenge. |
И вот таким образом, Хестер Ульрих, дочь Софии Дойл, вернулась в Каппа, чтобы отомстить. |
Mr. Michael Doyle (CHF) facilitated the session on how to foster effective interaction between public and private housing delivery sectors. |
Г-н Майкл Дойл (ФКЖС) выступил в роли координатора сессии по проблеме укрепления эффективного взаимодействия между государственным и частным секторами жилищного строительства. |
Mr. Doyle said he shared the United Kingdom's perception of what had been decided with regard to article 24. |
Г-н Дойл разделяет мнение делегации Соединенного Королевства о решении, принятом относительно статьи 24. |
Mr. Doyle said that the language of the existing text was not particularly satisfactory and that the wording suggested by the Secretariat had initially seemed very attractive. |
Г-н Дойл говорит, что формулировку существующего текста нельзя назвать удовлетворительной и что формулировка, предложенная Секретариатом, изначально представлялась очень удачной. |
Mr. Doyle said he could not support the German proposal, which was the precise opposite of what the Commission was trying to achieve. |
Г-н Дойл говорит, что не может поддержать предложение Германии, которое полностью противоречит цели, к которой стремится Комиссия. |