| Because he saw Doyle kill R uairi. | Потому что он видел, как Дойл убил Рури. |
| Guy being treated is Doyle Baske, 28. | Парень, которому оказывают помощь, это Дойл Баск. 28 лет. |
| Doyle, I'm so very sorry. | Дойл, я весьма сожалею. |
| Mrs Doyle, he's here! | Миссис Дойл, он приехал! |
| Wait a minute! Doyle! | Дойл, папка у вас? |
| It was a guy that worked for Doyle. | Это был парень, который работал на Дойла. |
| Have you been reading those Roddy Doyle books again, Dougal? | Ты опять читал книги Родди Дойла, Дугал? |
| The ring is later found by a friend of Doyle, a Skrull who had settled on Earth and adopts the name 'Crusader'. | Кольцо позже найдено другом Дойла, Скруллом, который обосновался на Земле и принял название «Крестоносец». |
| The Chairman: I thank Mr. Doyle for his important statement and, above all, for his presence and his ongoing cooperation with the Committee. | Председатель: Я благодарю г-на Дойла за важное заявление и, главное, за его присутствие здесь и его постоянное сотрудничество с Комитетом. |
| As far as Doyle is concerned, | Не беспокойся по поводу Дойла, |
| But you know what happened to Doyle there. | Но вы знаете, что было с Дойлом. |
| You're angry because she crossed the line with Doyle. | Ты злишься, потому что с этим Дойлом она перешла черту. |
| All right, let's set up 10 minutes of face time with him after the Doyle meeting. | Отлично, давай дадим ему 10 минут лицом к лицу после встречи с Дойлом. |
| You want to tip Doyle off? | Хочешь помириться с Дойлом? |
| The key to reducing our national debt isn't about some shortsighted strategy cooked up by Senator Grant, or a useless, little Band-Aid slapped on by Mr. Doyle. | Ключ к снижению госдолга не в недальновидной стратегии состряпанной Мелли Грант, или бесполезные временные меры предложенные Холлисом Дойлом. |
| You tried that dodge with lady Doyle. | Ты попробовал провернуть тот фокус с леди Дойль. |
| Mr. Houdini, did you really call lady Doyle a fake? | Мистер Гудини, вы действительно назвали леди Дойль обманщицей? |
| Jimmy Doyle... he says he's at your home with Mrs. Prosser. | Джими Дойль - Он говорит, что он в вашем доме с миссис Проссер |
| How did Doyle track him down? | Как же Дойль отследил его? |
| Maybe Doyle cleaned up his mess. | Возможно Дойль убрал за собой. |
| But then he passed me to Agent Doyle. | Но потом он отдать меня агенту Дойлу. |
| Jesse Tyler... he called Hollis Doyle 11 times the week of the explosion. | Джесси Тайлер... звонил Холлису Дойлу 11 раз за неделю до взрыва. |
| What does it say to Doyle about me? | Что она скажет Дойлу обо мне? |
| Well, I have a pat rebuttal for Mr Doyle. | А у меня есть готовое возражение мистеру Дойлу: |
| HIM AND DOYLE GET BACK, YOU TELL HIM I'M OUT AT SLIM'S ROADHOUSE. SLIM'S ROADHOUSE? | Ему и Дойлу, когда они вернутся... скажи им, что я в отеле Слима. |
| I don't... want to ask you to stop writing about Hollis Doyle. | Я не хочу просить тебя перестать писать о Холлисе Дойле. |
| By saying everything you've ever wanted to say about Hollis Doyle. | Сказав все, что ты когда-либо хотел сказать о Холлисе Дойле. |
| MI6 has done nothing but tell us Harry Doyle is an officer in their ranks. | МИ6 ничего не сделало кроме того, что сказало нам о Гарри Дойле в их рядах. |
| You heard of Paddy Doyle? | Слышала о Пэдди Дойле? |
| You mean Paddy Doyle? | Ты о Пэдди Дойле? |
| Whatever happened in there, you went back into the Doyle house after the event. | Что бы там ни произошло, вы вернулись в дом Дойлов после операции. |
| Any idea when she goes on, or do I have to sit and watch that Doyle kid do backflips for 20 minutes? | Знаешь, когда её номер, или придётся сидеть и 20 минут смотреть на обратное сальто ребятёнка Дойлов? |
| Even though you neglected to tell the armed response team that the Doyle house was being re-wired? | Хотя вы пренебрегли предупредить спецгруппу, что в доме Дойлов меняется проводка? |
| You went back into the Doyle house after the event, realised the place was being rewired, switched off the electricity and dumped your Unit's blunder on DI Morton. | После операции вы вернулись в дом Дойлов, чтобы подстроить всё так, будто было отключение, вывернули пробки и свалили ошибку своего отделения на инспектора Мортон. |
| The explanation as to why I gave evidence is this: The police pressurised me to give evidence against Campbell, who they clearly believed was guilty of arranging to set fire to Doyle's house. | По словам самого Лава он «дал ложные показания в собственных интересах, кроме того, полиция оказывала на него давление в целях лжесвидетельствования против Кэмпбелла, которого она безусловно считала виновным в организации поджога квартиры Дойлов». |
| Ulgen BO, Brumblay H, Yang LJ, Doyle SM, Chung KC (August 2008). | Используется устаревший параметр |month= (справка) Ulgen BO, Brumblay H, Yang LJ, Doyle SM, Chung KC (August 2008). |
| Finally, Mz 3 is not known to evidence temporal variability in its polar lobes as is found in M 2-9 (Doyle et al. 2000). | У Mz 3 не обнаружено временных вариаций полярных лопастей в отличие от M2-9.(Doyle et al. 2000). |
| From 1992 to 1995, she practiced with the San Francisco firm of McCutchen, Doyle, Brown & Enersen, specializing in intellectual property litigation. | С 1992 по 1995 год она работала на фирме McCutchen, Doyle, Brown & Enersen, Сан-Франциско, специализирующийся на праве интеллектуальной собственности. |
| Heath, Martin J.; Doyle, Laurance R.; Joshi, Manoj M.; Haberle, Robert M. (1999). | Используется устаревший параметр |month= (справка) Heath, Martin J.; Doyle, Laurance R.; Joshi, Manoj M.; Haberle, Robert M. (1999). |
| Well, somebody has to have an in at Doyle's office. | Ну, кто-то должен быть в офисе Дойля. |
| Well, if I were looking for Doyle, I'd go to the first place I saw him, too. | Если бы я искал Дойля, то сначала я бы отправился на то место, где его видел. |
| I need the 2% for my cereal, whole milk for my tea, half-and-half for my coffee, skim milk for cooking or baking, plus, I like to keep lactaid on hand for Doyle. | Мне надо 2%ное молоко для каши, цельное молоко для чая, жирное молоко для кофе, обезжиренное для готовки и выпечки, плюс, мне нравится держать под рукой ферментированное молоко для Дойля. |
| Be so kind as to appraise Doctors Doyle and Bell with the facts of the case, and see they are given our physical evidence. | Будьте так добры, введите докторов Дойля и Бэлла в курс дела... |
| Doyle had been requested by his university to contribute a short piece of literature for a charity magazine. | Руководство университета попросило Дойля написать короткий рассказ для благотворительного выпуска университетского журнала "The Student". |