My name is Jeff Doyle and I am the Cook County State's Attorney. | Меня зовут Джефф Дойл, я государственный прокурор округа Кук. |
Tomorrow Doyle, you must return to your observation post. | Завтра, Дойл, вернитесь на свой наблюдательный пост. |
Doyle definitely wasn't lying about there being an attack. | Дойл определённо не врал, что здесь было нападение. |
Harry Doyle caught us coming out of Leigh's room. | Гарри Дойл поймал нас, выходящими из комнаты Лей. |
Wait a minute! Doyle, wait a minute! | Дойл, одну минуту. |
I got the name A Taylor-Garrett and the address from Doyle's coded diary. | Итак, у меня есть имя А Тейлор-Гаррет и адрес из зашифрованных дневников Дойла. |
We came to support our brother Doyle. | Мы приехали поддержать нашего брата Дойла. |
And those reporters are going to ask me about how long we plan to detain Mr. Doyle without charging him. | И эти репортеры спросят меня о том, как долго мы собирались задерживать мистера Дойла без предъявления обвинений. |
I can't lose Doyle. | Я не могу потерять Дойла. |
Doyle's pipeline has no chance of moving forward, no matter who's in the White House come January. | Вопрос с нефтепроводом Дойла никак бы не продвинулся, неважно, кто вступит на порог Белого Дома в январе. |
George was in rehab with Doyle Murphy - that's true. | Джордж бы в клинике с Дойлом Мерфи... это правда. |
All of them had family soldiers murdered by Doyle. | У каждого из них был родственник-военный убитый Дойлом |
You know Doyle there, don't you, Bill? | Ты же знаком с Дойлом, да, Билл? |
It appears we still have a David Rosen problem, which means you now have a Hollis Doyle problem. | Кажется, у нас до сих пор проблема с Дэвидом Розеном, а значит, у тебя проблема с Холисом Дойлом. |
What's happened to Peter Doyle is unfortunate, but it's better that he was Tasered than shot dead. | То, что случилось с Питером Дойлом - случайность, но лучше, когда тебя бьют электрошоком, чем стреляют из пистолета. |
Woods and Doyle were both criminal alpha dogs trying to mark the same territory. | Вудс и Дойль - оба криминальные альфа-самцы, пытающиеся пометить свою территорию. |
Our intruder is Mickey Doyle, 36, an ex-con and violent offender. | Наш нарушитель - Микки Дойль, 36 лет, бывший зек и жестокий преступник. |
You tried that dodge with lady Doyle. | Ты попробовал провернуть тот фокус с леди Дойль. |
Mr. Houdini, did you really call lady Doyle a fake? | Мистер Гудини, вы действительно назвали леди Дойль обманщицей? |
He saw Doyle kill Woods. | Он видел, как Дойль убивает Вудса. |
Somebody ought to tell Mr. Doyle she's wearing a dude's glasses. | Кто-то должен сказать мистеру Дойлу, что она носит пацанские очки. |
Proof that Doyle Ross was on congressman Dawson's payroll. | Доказательство, что Дойлу Россу платил Конгрессмен Доусон. |
Why would Jesse be calling Hollis Doyle? | Зачем Джесси было звонить Холлису Дойлу? |
I specifically promised Doyle that I would not do that, Kent. | Я пообещала Дойлу, что именно этого мы делать не будем. |
Tribute to Mr. P. Doyle and Mr. L. Bady) 55 15 | Дойлу и гну Л. Бади повестки дня) 55 23 |
The president is going to fire me if the articles on Hollis Doyle continue... | Президент собирается уволить меня, если статьи о Холлисе Дойле продолжат... |
I don't... want to ask you to stop writing about Hollis Doyle. | Я не хочу просить тебя перестать писать о Холлисе Дойле. |
I need to know why you aren't on the phone right now with the FBI, telling them about Hollis Doyle. | Мне нужно знать, почему ты не звонишь по телефону в ФБР, рассказывая им о Холлисе Дойле. |
You heard of Paddy Doyle? | Слышала о Пэдди Дойле? |
You mean Paddy Doyle? | Ты о Пэдди Дойле? |
I've had fingerprints taken from the Doyle's hallway to see if Trethowan went in there. | Я отправила на анализ отпечатки пальцев из прихожей Дойлов, чтобы узнать, был ли там Третговен. |
Three generations of proud Doyle men standing shoulder to shoulder. | Три поколения гордых Дойлов встанут плечо к плечу! |
Any idea when she goes on, or do I have to sit and watch that Doyle kid do backflips for 20 minutes? | Знаешь, когда её номер, или придётся сидеть и 20 минут смотреть на обратное сальто ребятёнка Дойлов? |
I think he's just got a weak spot for the Doyle women. | У него слабость к женщинам из рода Дойлов. |
According to DI Morton, you went back into the Doyle house after Peter Doyle had been evacuated, after the Armed Response Unit had vacated the premises with the rogue weapon. | По словам инспектора Мортон, вы возвращались в дом Дойлов после того, как госпитализировали Питера Дойла, после того, как отделение вооруженной поддержки покинуло место операции с найденным пистолетом. |
Ulgen BO, Brumblay H, Yang LJ, Doyle SM, Chung KC (August 2008). | Используется устаревший параметр |month= (справка) Ulgen BO, Brumblay H, Yang LJ, Doyle SM, Chung KC (August 2008). |
Finally, Mz 3 is not known to evidence temporal variability in its polar lobes as is found in M 2-9 (Doyle et al. 2000). | У Mz 3 не обнаружено временных вариаций полярных лопастей в отличие от M2-9.(Doyle et al. 2000). |
From 1992 to 1995, she practiced with the San Francisco firm of McCutchen, Doyle, Brown & Enersen, specializing in intellectual property litigation. | С 1992 по 1995 год она работала на фирме McCutchen, Doyle, Brown & Enersen, Сан-Франциско, специализирующийся на праве интеллектуальной собственности. |
Heath, Martin J.; Doyle, Laurance R.; Joshi, Manoj M.; Haberle, Robert M. (1999). | Используется устаревший параметр |month= (справка) Heath, Martin J.; Doyle, Laurance R.; Joshi, Manoj M.; Haberle, Robert M. (1999). |
Well, somebody has to have an in at Doyle's office. | Ну, кто-то должен быть в офисе Дойля. |
So Mitchum Huntzberger stopped by just to make various parts of Doyle's body insensate? | Значит, Митчем Ханцбергер заглянул только, чтобы сделать бесчувственными различные части тела Дойля? |
I got access to Doyle's record. | Получила доступ к записям Дойля. |
Did you break into Doyle's office? | Ты проник в кабинет Дойля? |
I need the 2% for my cereal, whole milk for my tea, half-and-half for my coffee, skim milk for cooking or baking, plus, I like to keep lactaid on hand for Doyle. | Мне надо 2%ное молоко для каши, цельное молоко для чая, жирное молоко для кофе, обезжиренное для готовки и выпечки, плюс, мне нравится держать под рукой ферментированное молоко для Дойля. |