Примеры в контексте "Doyle - Дойл"

Все варианты переводов "Doyle":
Примеры: Doyle - Дойл
Mrs Doyle, you can't go on like this. Миссис Дойл, пора что-то сделать с вашей спиной.
Don't think Paddy Doyle's taken too kindly to that. Не думаю, что Пэдди Дойл был этому рад.
That Doyle really is a butcher, isn't he? Этот Дойл настоящий мясник, вы так не считаете?
No, but for Paddy Doyle to take a bullet, somebody he trusted must have given him up. Нет, но если Пэдди Дойл получил пулю, то только от того, кому он доверял.
If David Rosen finds the connection between Cytron and Doyle Energy, every one of us here is spending the rest of their lives in prison. Если Дэвид Розен найдет связь между Сайтроном и Дойл Энерджи, каждый из присутствующих здесь проведет остаток своей жизни в тюрьме.
Doyle? Sweetheart, are you ready? Дойл, милый, ты готов?
No, thank you anyway. Doyle, sweetheart, I'll be back. Нет, спасибо Дойл, дорогой, я вернусь за тобой.
Nobody believes this now, of course, but Doyle is the sweetest soul alive. Правда, никто в это теперь не верит. А ведь Дойл такой милый мальчик.
Well, actually, they were calls to your head of security, which is confusing, because Doyle energy doesn't have a contract with Cytron. Вообще-то, звонили главе вашей службы безопасности, что странно, так как у Дойл Энерджи нет контрактов с Сайтроном.
If it isn't the infamous Doyle MacMoran. Да у нас тут небезызвестный Дойл МакМоран.
I knew if I could find him, it was only a matter of time before Doyle did. Я знал, что если я смог найти его, то со временем и Дойл сможет.
Doyle, do you consider Richard Gerace an enemy? Дойл, ты считаешь Ричарда Джерейса своим врагом?
Dr. Doyle. can you put in a word for me? Доктор Дойл, замолвите за меня словечко?
I'm sorry we had to leave you in the dark for so long. Dr. Doyle. Простите, что надолго оставили вас в темноте, доктор Дойл.
Wouldn't that be good, Senator Doyle? Разве это не будет хорошо, сенатор Дойл?
What was the connection between you and Una Doyle? Какая связь между вами и Уной Дойл?
Hollis Doyle didn't try to have Fitz killed? Холлис Дойл не пытался убить Фитца?
But Hollis Doyle is still going to pay, right? Но Холлис Дойл по-прежнему должен заплатить, верно?
Well, I'm sorry, I haven't got a crowded day for you Doyle. Жаль, что сегодня такой скучный день, Дойл.
Does that battle scar trouble you Doyle. Вас беспокоит ваш боевой шрам, Дойл?
You know Doyle, this may be the first time that Dr. Ibbotson's presence in this room is of practical benefit to anyone. Возможно, Дойл, впервые присутствие здесь доктора Ибботсона... принесет кому-то практическую пользу.
Are you sure about the Platinotype process Doyle. Насчет платинотипии вы точно знаете, Дойл?
Has she made a convert of you Doyle? Она заставила вас уверовать, Дойл?
Have you ever seen a posing chair Doyle? Вы видели фотографическое кресло, Дойл?
Could you tell Bill Maggie Doyle is here? Можете сказать Биллу, что Регги Дойл здесь?