| I think Doyle may have found Declan, too. | Думаю, Дойл тоже нашел Деклана. |
| Doyle came up with associates of Chloe's who have healthy bank accounts. | Дойл вспомнил знакомых Хлоуи с большими счетами в банке. |
| Dr. Doyle here to see Mr. Donovan on a matter concerning the museum. | Доктор Дойл к мистеру Доновану касательно музея. |
| Sorry. Dr. Doyle. I was just eating my supper. | Простите, доктор Дойл, я просто ужинал... |
| Furlong and Doyle have turned their guns on the President. | Фёрлонг и Дойл наставили пушки на президента. |
| I'd like to take this opportunity to introduce my lovely producing partner, Roz Doyle. | Пользуясь случаем, хочу представить моего чудесного звукорежиссёра Роз Дойл. |
| Doyle murphy owed him a lot of money. | Дойл Мерфи должен ему много денег. |
| Doyle is sending men out by the dozens searching for Monroe. | Дойл десятками посылает людей на поиски Монро. |
| Two, Doyle is not the man who should be running this show. | Во-вторых, Дойл не тот человек, который должен править бал. |
| Hollis Doyle found out he had a massive security breach in his firewall. | Холлис Дойл обнаружил огромную брешь в системе безопасности их файервола. |
| And if he keeps looking for a connection between Doyle Energy and Cytron... | И если он продолжит искать связь между Дойл Энерджы и Сайтрон... |
| Mr Doyle asked me to bring this to you. | Мистер Дойл попросил передать вам это. |
| We're going to clean this town out, Doyle. | Мы завоюем этот город, Дойл. |
| Dr. Doyle, thank you for your help, even if it came to nothing. | Доктор Дойл, спасибо за помощь, пусть и впустую... |
| Dr. Doyle has told me you're an investigator. | Доктор Дойл сказал, что вы следователь. |
| Inspector, let me introduce Dr. Doyle and Mr. Baynes. | Знакомьтесь - доктор Дойл, мистер Бэйнс. |
| Tomorrow Doyle, we will call on the young lady's guardians. | Завтра, Дойл, мы навестим опекунов юной леди. |
| Dr. Doyle, we're in luck with the first victim's dressmaker. | Доктор Дойл, нам повезло с портнихой. |
| That's a handy old thing you have there, Mrs Doyle. | Какая полезная на вас штука, миссис Дойл. |
| No, Mrs Doyle, I really won't... | Миссис Дойл, я правда не хочу... |
| I'm the midwife here to see Mrs Doyle. | Пришла, чтобы увидеть миссис Дойл. |
| Doyle had been on a mission to expose the works of a mad scientist named Dr. Krieger. | Дойл был на миссии по разоблачению работы сумасшедшего учёного доктора Кригера. |
| Houdini and Doyle become involved in the investigation of several mysterious deaths. | Гудини и Дойл оказываются вовлечены в расследование нескольких загадочных смертей. |
| I'll be negotiating on behalf of the Doyle family. | Я буду вести переговоры от имени семьи Дойл. |
| Doyle Ross received payments for seven years from a shell company. | Дойл Росс семь лет получал платежи от подставной компании. |