I think Doyle may have found Declan, too. |
Думаю, Дойл тоже нашел Деклана. |
Doyle came up with associates of Chloe's who have healthy bank accounts. |
Дойл вспомнил знакомых Хлоуи с большими счетами в банке. |
Dr. Doyle here to see Mr. Donovan on a matter concerning the museum. |
Доктор Дойл к мистеру Доновану касательно музея. |
Sorry. Dr. Doyle. I was just eating my supper. |
Простите, доктор Дойл, я просто ужинал... |
Furlong and Doyle have turned their guns on the President. |
Фёрлонг и Дойл наставили пушки на президента. |
I'd like to take this opportunity to introduce my lovely producing partner, Roz Doyle. |
Пользуясь случаем, хочу представить моего чудесного звукорежиссёра Роз Дойл. |
Doyle murphy owed him a lot of money. |
Дойл Мерфи должен ему много денег. |
Doyle is sending men out by the dozens searching for Monroe. |
Дойл десятками посылает людей на поиски Монро. |
Two, Doyle is not the man who should be running this show. |
Во-вторых, Дойл не тот человек, который должен править бал. |
Hollis Doyle found out he had a massive security breach in his firewall. |
Холлис Дойл обнаружил огромную брешь в системе безопасности их файервола. |
And if he keeps looking for a connection between Doyle Energy and Cytron... |
И если он продолжит искать связь между Дойл Энерджы и Сайтрон... |
Mr Doyle asked me to bring this to you. |
Мистер Дойл попросил передать вам это. |
We're going to clean this town out, Doyle. |
Мы завоюем этот город, Дойл. |
Dr. Doyle, thank you for your help, even if it came to nothing. |
Доктор Дойл, спасибо за помощь, пусть и впустую... |
Dr. Doyle has told me you're an investigator. |
Доктор Дойл сказал, что вы следователь. |
Inspector, let me introduce Dr. Doyle and Mr. Baynes. |
Знакомьтесь - доктор Дойл, мистер Бэйнс. |
Tomorrow Doyle, we will call on the young lady's guardians. |
Завтра, Дойл, мы навестим опекунов юной леди. |
Dr. Doyle, we're in luck with the first victim's dressmaker. |
Доктор Дойл, нам повезло с портнихой. |
That's a handy old thing you have there, Mrs Doyle. |
Какая полезная на вас штука, миссис Дойл. |
No, Mrs Doyle, I really won't... |
Миссис Дойл, я правда не хочу... |
I'm the midwife here to see Mrs Doyle. |
Пришла, чтобы увидеть миссис Дойл. |
Doyle had been on a mission to expose the works of a mad scientist named Dr. Krieger. |
Дойл был на миссии по разоблачению работы сумасшедшего учёного доктора Кригера. |
Houdini and Doyle become involved in the investigation of several mysterious deaths. |
Гудини и Дойл оказываются вовлечены в расследование нескольких загадочных смертей. |
I'll be negotiating on behalf of the Doyle family. |
Я буду вести переговоры от имени семьи Дойл. |
Doyle Ross received payments for seven years from a shell company. |
Дойл Росс семь лет получал платежи от подставной компании. |