Примеры в контексте "Doyle - Дойл"

Все варианты переводов "Doyle":
Примеры: Doyle - Дойл
Michael Doyle Guillermo O'Donnell Rima Khalaf Hunaidi Amir Dossal Майкл Дойл Гильермо О'Доннелл Рима Халаф Хунайди Амир Доссаль
Chair and Keynote speaker Ms. Noreen DOYLE, First Vice-President, EBRD Председатель и основной докладчик г-жа Норин ДОЙЛ, первый Вице-президент ЕБРР
Mr. Doyle said he doubted whether there was a consensus for making a fundamental change to the text at such a late date. Г-н ДОЙЛ сомневается, можно ли на столь позднем этапе обеспечить консенсус относительно внесения в текст столь существенной поправки.
I've asked you here, Mr. Doyle, because my continuing investigation into the Cytron explosion case has led me to an unexpected finding... Я позвал вас сюда, мистер Дойл, поскольку мое расследование по делу взрыва Сайтрон привело меня к неожиданным находкам.
I am being calm, Mr. Doyle! Я был спокоен, мистер Дойл.
And I think Hollis Doyle was the person who framed me, so... И я считаю, что это Холлис Дойл подставил меня, так что...
Why the hell is Hollis Doyle in custody? Какого черта Холлис Дойл делает за решеткой?
Were you aware that Paddy Doyle would be there? Вы знали, что Пэдди Дойл будет там?
And you immediately informed detective Rizzoli that Paddy Doyle had resurfaced. Вы сразу же сообщили детективу Риццоли, когда объявился Пэдди Дойл?
Body, Doyle, Tiger, the Jewellery Man! Боди, Дойл, Тигр, парень в бирюльках!
Which is why Doyle has been sent back to now, Because now is when the timeline changed. Поэтому Дойл был отправлен в наше время, потому что мы в точке, где изменилась линия времени.
I suggest you sit with Mrs Doyle, make sure she doesn't warn Erin and let me monitor the raid. Наверное, тебе стоит остаться с мисс Дойл, чтобы она не предупредила Эрин, а я буду контролировать облаву.
I'm going to release Erin Doyle, tell her to contact us if and when -Jaff Kitson gets in touch. Я собираюсь отпустить Эрин Дойл, скажу ей, чтобы связалась с нами, если Джафф Китсон объявится.
Did you believe Peter Doyle was brandishing some sort of weapon? Вы полагали, что Питер Дойл размахивает оружием?
Damage that could have been avoided had the officer who fired the Taser known that Peter Doyle wasn't in the best of health. Случившегося можно было избежать, если бы офицер, применивший шокер, знал, что Питер Дойл был не совсем здоров.
Who knew, apart from the Doyle family? Кто знает, кроме семьи Дойл?
What is Doyle doing way out here in the sticks? Что это здесь, в глухомани, делает Дойл?
Did you reach for your gun before Lieutenant Doyle... launched the alleged attack? Вы тянулись за пистолетом перед тем, как лейтенант Дойл... совершил предполагаемое нападение?
I saved this last bullet for you, Doyle. Последнюю пулю я припас для тебя, Дойл!
Doyle, I know I gave him four threes! Дойл, я уверен, что я дал ему четыре тройки!
You mean, Doyle gave me the visions because he loved me? Ты имеешь в виду - Дойл передал мне эти видения, потому что он любил меня?
We use that to establish that someone other than Hollis Doyle С его помощью мы установили, что не Холлис Дойл, а кто-то другой
What's the trouble out here, Doyle? И что у тебя за проблема тут, Дойл?
[Doyle] What about his old lady? [Дойл] А что у него за старушка?
Mr. Doyle (Observer for Ireland) said he believed that article 14 (1) should be left as it was. Г-н Дойл (наблюдатель от Ирландии) говорит, что, по его мнению, текст пункта 14 (1) следует сохранить в его нынешнем виде.