Doyle, cut it out. |
Дойл, прекрати уже. |
My producer, Roz Doyle. |
Это мой звукорежиссёр, Роз Дойл. |
Roz Doyle, my producer. |
Это Роз Дойл, режиссер шоу. |
Dr Doyle and Constable Stratton. |
Доктор Дойл, констебль Страттон. |
Hard luck, Mrs Doyle! |
Не повезло, миссис Дойл. |
Mrs Doyle, he's here! |
Миссис Дойл, он приехал! |
Do you know a Mrs Doyle? |
Вы знаете некую миссис Дойл? |
That's Roz Doyle. |
Пишется "Роз Дойл". |
Meet my producer Roz Doyle. |
Знакомься, мой продюсер Роз Дойл. |
Wait a minute! Doyle! |
Дойл, папка у вас? |
Will Dr. Doyle be assisting also? |
Доктор Дойл тоже будет помогать? |
Dr. Doyle, your turn. |
Доктор Дойл, ваше слово? |
What is it, Doyle? |
В чём дело, Дойл? |
Was it not, Doyle? |
Вы уверены, Дойл? |
Do we, Doyle? |
Разве, Дойл? ... |
Bon voyage, Doyle. |
Бон вояж, Дойл. |
Roz Doyle, my producer. |
Роз Дойл, мой звукорежиссёр. |
Roz Doyle, right? |
Роз Дойл, верно? |
Mrs Doyle! I'm over here! |
Миссис Дойл, я здесь! |
Hello, Mrs Doyle. |
Привет, миссис Дойл. |
Thanks very much, Mrs Doyle. |
Большое спасибо, миссис Дойл. |
Teddy Doyle just called. |
Только что звонил Тедди Дойл. |
Teddy Doyle is Harvey's client. |
Тедди Дойл - клиент Харви. |
Doyle's right, Sebastian. |
Дойл прав, Себастьян. |
Have Doyle confirm it. |
Пусть Дойл удостоверит запись. |