| Because Doyle was at that crime scene, And he had plenty of time to change her watch to fit his delusional story. | Потому что Дойл был на месте преступления, и у него было дофига времени, чтобы перевести стрелки на часах и вписаться в свой бредовый рассказ. |
| Doyle thought, why get a treadmill when you can walk outside? | А Дойл думал "зачем нужна беговая дорожка если ты можешь гулять по улице?" |
| Yes and no, Doyle, yes and no. | И да, и нет, Дойл, и да, и нет. |
| yu sure about this. Dr. Doyle? | Доктор Дойл, вы хорошо подумали? |
| Doyle. what was the name on the stone masors watch? | Дойл, помните имя на часах каменщика? |
| And you don't know the name "Doyle Murphy"? | И вы не знаете никого по имени Дойл Мёрфи? |
| On the big question... if Hollis Doyle didn't try to kill the president, then who did? | Один важный вопрос, если Холлис Дойл не покушался на президента, тогда кто? |
| So then Doyle says, "okay. Cut our losses." | Так что Дойл сказал "Ладно, сократим наши потери." |
| Now I ask you, Mr. Doyle, what do thieves do? | Теперь я спрашиваю вас, мистер Дойл, Что делают воры? |
| I do hope you are not one of those morally superior doctors, Doyle. | Надеюсь, вы не из этих "докторов-моралистов", Дойл? |
| Dr. Doyle, there's a mad man in the house. | Доктор Дойл, в доме сумасшедший! |
| Doyle, stop. I don't care! | Хватит, Дойл, мне всё равно. |
| If all they did was deliver a profile, how does Doyle even know about them? | Если они занимались только составлением профайла, как Дойл узнал о них? |
| So how did Doyle know she was waiting for him? | Так как Дойл узнал, что она его ждет? |
| Mr. Doyle (Ireland) thanked Mr. de Gouttes for clarifying the Committee's suggestion that the law should include a general provision to the effect that racist motivation would constitute an aggravating circumstance. | Г-н ДОЙЛ (Ирландия) благодарит г-на де Гутта за его уточнение, касающееся предложения Комитета включить в закон общее положение о том, что наличие расистских мотивов является отягчающим обстоятельством. |
| Colin Doyle... but he's not in the system. | Колин Дойл... но его нет в базе данных |
| Jamie had left her son in the bus stop bathroom, where he is found by Tommy Doyle, the boy whom Laurie Strode was baby-sitting in 1978. | Джейми оставила своего сына в туалете на автобусной остановке, где его позднее находит Томми Дойл, мальчик, с которым Лори Строуд нянчилась в 1978 году. |
| Mr. Doyle (Observer for Ireland) said he agreed that the current wording of article 16 presented no difficulties with respect to the definition of proceeds. | ЗЗ. Г - н ДОЙЛ (наблюдатель от Ирландии) согласен с тем, что с точки зрения определения поступлений существующая формулировка статьи 16 не вызывает каких-либо сомнений. |
| He thought she was the last of Michael's bloodline, but after being approached by Tommy Doyle at the hospital who tells him about his discovery of the baby. | Он думал, что она была последней в родословной Майкла, но до того, как Томми Дойл пришёл в больницу и рассказал ему о ребёнке. |
| He told me to do what I had to do to keep you quiet, or Doyle wouldn't be the only man to lose his wife and daughter. | Он сказал мне, что я должна была сделать, чтобы заставить вас молчать иначе Дойл оказался бы не единственным, кто потерял жену и дочь. |
| Doyle looked like he was about to liquefy after your dad talked to him, so I chose to stop that from happening, for the sake of the janitorial staff. | Дойл выглядел так, как будто собирается расплавиться после разговора с твоим отцом, и я решила не допустить этого, ради уборщиков. |
| Mrs Doyle, did you put a brick in the middle of the floor? | Миссис Дойл, вы оставили посреди пола кирпич? |
| We have to get Mrs Doyle and Mrs Dineen... and Father Jack out of prison. | Нужно забрать миссис Дойл и миссис Диннин и отца Джека из тюрьмы. |
| Dr. Doyle, what do you have to say? | Доктор Дойл, что скажете вы? |
| Why don't you show Mr. Milburn the gloves, Dr. Doyle? | Доктор Дойл, покажите мистеру Милбёрну перчатки. |