While discussing a related issue, the Working Group noted "an inconsistency between the principle of" technological neutrality" in where a reference was made to a specific technology, which would have to be reconsidered in due course" |
Рабочей группе также предлагается обратить внимание на состоявшееся на ее девятой сессии обсуждение вопроса о представлении тендерных заявок, в ходе которого отмечалось, что значительная часть тендерных заявок по-прежнему представляется в традиционной форме. |
Discussing the matter further will get you nowhere. |
Дальнейшее обсуждение этого вопроса ни к чему не приведёт. |
It was decided that the process of discussing the different approaches would continue so as to promote a consensus on the substantive amendments to the Commentary prior to the next meeting of the Group of Experts. |
Группа экспертов пришла к выводу о том, что обсуждение изменений в комментарии следует продолжить и что она вернется к этому вопросу на своем следующем совещании. |
After noting that self-rescue practice and rescue procedures are different from one country to another, the Group noted that those had to be streamlined at the international level and continued discussing the possibilities of having more standardized measures for facilitation of escape. |
Отметив, что в разных странах применяются разные методы проведения самостоятельной эвакуации и аварийно-спасательных работ, Группа указала на необходимость их согласования на международном уровне и продолжила обсуждение вопроса о возможности разработки более согласованных мер по облегчению эвакуации. |
Discussing our priorities is crucial. |
Поэтому обсуждение приоритетов является критическим. |
In particular passenger transport demand (passenger-km) and freight transport demand (tonne-km) data sets need further harmonisation, as much discussion about TERM is still stranded in discussing data quality instead of trend-analysis. |
В частности, необходимо продолжить согласование наборов данных о спросе на пассажирские перевозки (пассажиро-км) и грузовые перевозки (тонно-км), поскольку обсуждение вопросов, связанных с МПДТОС, по-прежнему ограничено главным образом аспектами качества данных вместо того, чтобы сосредоточить его на анализе тенденций. |