Английский - русский
Перевод слова Discussing
Вариант перевода Обсуждение

Примеры в контексте "Discussing - Обсуждение"

Примеры: Discussing - Обсуждение
The consultative mechanism consists of informal meetings held as needed and aimed at discussing matters related to the revitalization of the Regional Centre. Предусмотренный консультативный механизм состоит из неофициальных совещаний, проводимых по мере необходимости и направленных на обсуждение вопросов, касающихся активизации деятельности Регионального центра.
In that regard, OIOS and programme managers have begun discussing target dates for the implementation of each recommendation. В этой связи УСВН и руководители программ начали обсуждение целевых сроков выполнения каждой из рекомендаций.
It appeared that much effort was expended on discussing reforms of a perfectly functioning system. Много сил, по-видимому, тратится на обсуждение реформ системы, которая прекрасно функционирует.
It also looked forward to discussing the proposals of the Secretary-General for reforming the Field Service category. Она также надеется на обсуждение предложения Генерального секретаря о реформе полевой службы.
However, ESCWA had not accepted all the OIOS recommendations, and she therefore looked forward to discussing that issue in more detail. Однако Комиссия не приняла все рекомендации УСВН, поэтому она надеется на более подробное обсуждение этого вопроса.
The EU therefore supports discussing the issue of measures for improving the effectiveness of the methods of work. Поэтому ЕС ратует за обсуждение вопроса о мерах повышения эффективности методов работы.
The gentoo-forums also developed a thread discussing the new feature. В gentoo-forums тоже произошло обсуждение этой новой возможности.
It is responsible for discussing bills and passing laws. Он отвечает за обсуждение законопроектов и принятие законов.
His official visit's aim is discussing problems of trade and economical collaboration. Цель его приезда - обсуждение вопросов торгово-экономического сотрудничества.
In 1995, and in collective enterprises and organizations UTOS continued discussing new edition of the Charter of the Company. 1995 год - В коллективах предприятий и организаций УТОС продолжалось обсуждение новой редакции проекта устава общества.
Despite the success of the tour and Aerosmith consequently discussing adding additional dates, Simmons abruptly announced that he was quitting. Несмотря на успех тура, и обсуждение добавления дополнительных дат концертов, Симмонс внезапно объявил, что он уходит.
Several representatives nevertheless expressed their willingness to begin discussing the proposed draft decision in a contact group. Тем не менее, несколько представителей выразили свою готовность начать обсуждение предлагаемого проекта решения в контактной группе.
Several representatives expressed their willingness to begin discussing the matter in a contact group on the basis of the proposed draft decision. Несколько представителей заявили о своей готовности начать обсуждение этого вопроса в рамках контактной группы на основе предложенного проекта решения.
So with that preamble, I want to go into discussing the two most profound social trends. Вот с такой преамбулой и хотелось бы начать обсуждение двух основных общественных тенденций.
There are so many better ways to spend the next 10 minutes than discussing my parents. Есть гораздо более интересных способов провести следующие 10 минут, чем обсуждение моих родителей.
He looks forward to discussing your music with you. Он уже предвкушает обсуждение вашей музыку с Вами.
Yes, but we haven't finished discussing it. Да, но мы не закончили обсуждение...
Senators will be limited to five minutes in discussing markups. Сенаторам будет дано 5 минут на обсуждение повышения.
But not discussing this option with your client veers dangerously close to ineffective assistance of counsel. Но не обсуждение этого варианта с вашим клиентом опасно близко соседствует с неэффективной юридической консультацией.
The Committee should take a decision on the draft resolution before discussing those questions. Прежде чем начать обсуждение этих вопросов, Комитет должен принять решение по проекту резолюции.
With reference to the Committee's programme of work, he thought that not too much time should be spent discussing procedure. Что касается программы работы Комитета, то оратор считает, что не следует тратить лишнего времени на обсуждение процедуры.
One delegation expressed concern regarding duplication in discussing this issue in the ECDC Committee. Одна из делегаций выразила обеспокоенность по поводу того, что обсуждение этой проблематики в Комитете по ЭСРС привносит в работу элемент дублирования.
You have spent a long time discussing how the Programme of Action should deal with abortion. Вы затратили много времени на обсуждение того, как подходить в Программе действий к вопросу об абортах.
The Committee has been discussing this issue since the 1960s. Комитет начал обсуждение этого вопроса в 60х годах.
Austria would be glad to continue discussing with the Secretariat the question of relocating activities to Vienna. Австрия будет рада возможности продолжить с Секретариатом обсуждение вопроса о переводе в Вену некоторых видов деятельности.