Western States should address human rights violations in their own countries before discussing the situation elsewhere. |
Западным государствам следует решить проблему нарушения прав человека в своих странах, прежде чем обсуждать ситуацию в каком-либо другом месте. |
The TIRExB recalled that it first started discussing the underlying issue in 2008 during its previous term of office. |
ИСМДП напомнил, что впервые он начал обсуждать этот вопрос в 2008 году в период предыдущего срока своих полномочий. |
We started discussing a fee-based model three years ago. |
Мы начали обсуждать модель фиксированных платежей З года назад. |
I just don't feel so comfortable... discussing KGB operations with you. |
Мне не слишком комфортно обсуждать с тобой операции КГБ. |
Now tomorrow I have a very important meeting with a potential new client, and let me just say we're going to be discussing... |
Так, завтра у меня очень важная встреча с новым потенциальным клиентом, и позвольте мне сказать мы собираемся обсуждать... |
I'm sorry, but I am tired of discussing my feelings with a hologram. |
Извини, но я устал обсуждать свои чувства с голограммой. |
If you can't agree, we'll start discussing expulsion. |
Если ты не согласен, мы начнём обсуждать увольнение. |
I'm not interested in discussing what you do. |
Я не собираюсь обсуждать, то чем вы занимаетесь. |
Now, Mr. Wiz, I prefer discussing my business in private. |
Мистер Уиз, я предпочитаю обсуждать свои дела без свидетелей. |
Keep in mind, the waivers you signed prohibit you from discussing what was said here. |
Имейте в виду, отказ, который вы подписали, запрещает вам обсуждать то, что здесь было сказано. |
Let us not start discussing something that was settled months ago. |
Давай не будем заново обсуждать давно принятые решения. |
Perhaps we should continue discussing my dream. |
Наверное, нам нужно продолжить обсуждать мой сон. |
We will continue discussing the pit maneuver on Friday. |
Мы продолжим обсуждать метод ямы в пятницу. |
I don't believe in discussing my wife with my son either. |
Я не хочу обсуждать мою жену с сыном. |
Congressman, there are government directives that prevent me from discussing anything to do with operations in Pakistan. |
Конгрессмен, существуют правительственные дерективы, которые не позволяют мне обсуждать ничего, что связано с операцией в Пакистане. |
I'm not really comfortable discussing this without your husband. |
Я не хотела бы обсуждать это без вашего мужа. |
No, I'm not interested in discussing this right now. |
Я не хочу обсуждать это сейчас. |
I feel disloyal in discussing such matters. |
Я бы не хотел обсуждать эти вопросы. |
We're not done discussing this. |
Мы еще не закончили обсуждать это. |
The law would proscribe me from discussing him with you in any way. |
Закон запрещает мне обсуждать его с вами каким-либо образом. |
We can't stand around discussing this. |
Мы не можем стоять тут и обсуждать это Нам надо вернуться в комнатку |
I feel strange discussing this with you, Sam. |
Мне не по себе обсуждать это с тобой, Сэм. |
Policy prohibits me from discussing our membership. |
Наша политика, не позволяет это обсуждать. |
To be discussing who slept with who. |
Чтобы обсуждать, кто с кем спит. |
I shouldn't be discussing him with you. |
Я не могу обсуждать его с тобой. |