| Atlas partner agencies are currently analysing and discussing the report. | Партнерские учреждения «Атласа» в настоящее время анализируют и обсуждают отчет. | 
| The international community and the Government, with UNAMA facilitation, are discussing how best to support the realization of these vital reforms. | Международное сообщество и правительство при содействии МООНСА обсуждают наилучшие пути поддержки осуществления этих важнейших реформ. | 
| The sides are also discussing the establishment of a joint database on crime, which would be maintained in the Joint Communications Room. | Стороны обсуждают также возможность создания общей базы данных о преступлениях, которую вел бы Совместный коммуникационный центр. | 
| Several Governments were discussing various innovative financial mechanisms, including the possibility of a tax on financial transactions. | Ряд правительств обсуждают различные инновационные финансовые механизмы, в том числе возможность введения налога на финансовые операции. | 
| Concerning enforcement, the responses were less complete, with only some Parties discussing possible remedial action, charges or sanctions. | Что касается принудительных мер, ответы менее полные, только некоторые Стороны обсуждают возможные коррективные меры, штрафы или санкции. | 
| The Ministry of Justice through the Vanuatu Law Commission and the Ombudsman are currently discussing strategy to implement this recommendation. | Министерство юстиции по линии законодательной комиссии Вануату и Уполномоченный по правам человека в настоящее время обсуждают стратегию по осуществлению этой рекомендации. | 
| Member States are currently discussing many of these issues in ongoing formal processes. | В настоящее время государства-члены обсуждают многие из этих проблем в ходе официальных процессов. | 
| Ms. Janina drew Committee members' attention to the fact that they were discussing a bill and not actual legislation. | Г-жа Джанина привлекает внимание членов Комитета к тому факту, что они обсуждают законопроект, а не действующее законодательство. | 
| Maybe they're discussing the marriage of Sir and Lily. | Может быть, они обсуждают женитьбу Господина и Ландыш. | 
| Amelia said she heard her doctors, back in the day, discussing a child raised by neolution. | Амелия сказала, что давным-давно слышала, как доктора обсуждают ребенка, выращенного по принципам неолюции. | 
| Everyone at Parliament is now openly discussing, if Nyborg will return. | Все в парламенте сейчас открыто обсуждают, вернется ли Нюборг. | 
| Daniel's been offered a plea deal, so they're discussing it. | Дэниэлу предложили сделку о признании вины, так что они обсуждают ее. | 
| E-mails between Papa Legba and our Mr. Howard discussing the hit, the price, everything. | Переписка Папа Легбы и нашего мистера Ховарда в которой они обсуждают цель, цену, всё. | 
| I know they're discussing it. | Я знаю, что они обсуждают это. | 
| The authorities had already decided to delete some provisions of the Equality Act and were discussing the possibility of deleting others. | Власти уже приняли решение исключить некоторые положения из Закона о равенстве и обсуждают возможность исключения других. | 
| Following the failure to find water sources at a proposed relocation site, agencies are currently discussing alternative solutions. | Не сумев обнаружить источники воды в предлагаемом месте переселения, учреждения в настоящее время обсуждают альтернативные варианты решения. | 
| The first video chat featured students in Cameroon, England, France and Kenya discussing the challenges girls face in secondary education. | В первой передаче английские, французские, кенийские и камерунские студенты обсуждают трудности, с которыми сталкиваются девочки в средней школе. | 
| The film is preceded by a short interview with a group of consultants who are discussing the problem of contact with extraterrestrial civilizations. | Фильм предваряется коротким интервью с группой консультантов, которые обсуждают проблему контакта с внеземными цивилизациями. | 
| Communications begin with individuals within the organization discussing beliefs, goals, structures, plans and relationships. | Коммуникации начинаются с индивидуумов в рамках организации, которые обсуждают убеждения, цели, структуры, планы и отношения. | 
| In 2001, Hironobu Sakaguchi revealed the company's staff wanted to develop a new game and were discussing script ideas. | В 2001 году Хиронобу Сакагути сообщил, что сотрудники компании планируют создать новую игру серии и уже обсуждают идеи для сценария. | 
| The first depicts Central Intelligence Agency employees discussing the Snowden case. | В первой из них сотрудники ЦРУ обсуждают дело Сноудена. | 
| I know they're discussing it. | Я знаю, они обсуждают это. | 
| The Region 1 DVD also has a featurette with cast members discussing their favorite episodes. | На DVD «Регион 1» также есть тематическая подборка, в которой участники съемок обсуждают свои любимые эпизоды. | 
| No, I'm sure they're discussing shoes. | Нет, уверен, они обсуждают туфли. | 
| Maybe they're discussing that thing that Noah said before about not having much of a choice. | Может они обсуждают то, что тогда Ноа сказал об отсутствии выбора. |