Английский - русский
Перевод слова Deliberately
Вариант перевода Намеренно

Примеры в контексте "Deliberately - Намеренно"

Примеры: Deliberately - Намеренно
Not deliberately, of course. Не намеренно, конечно же.
The wires have been deliberately frayed. Провода были намеренно повреждены.
This rat was killed deliberately. Эту крысу намеренно убили.
The fuel was deliberately contaminated. Топливо было намеренно загрязнено.
Then deliberately hand the photos to the jury. Затем намеренно передайте снимки жюри.
You've deliberately hidden the truth. Ты намеренно скрыл правду.
Someone must have deliberately deleted that information. Кто-то намеренно удалил эту информацию.
They've done this deliberately. Они сделали это намеренно.
It's been deliberately buried. Он был намеренно погребён.
We repeatedly rescued bubbles, and never deliberately burst them. Мы с завидным постоянством спасали «мыльные пузыри» и никогда намеренно их не «лопали».
The Fund had remained deliberately underweight in financials during the financial crisis. На протяжении финансового кризиса Фонд намеренно сохранял долю вложений в финансовые инструменты ниже ориентировочного показателя.
And there are some examples of projects that have deliberately tried to mimic ecosystems. И существует несколько проектов, которые намеренно подражают экосистемам.
We did it deliberately. Мы это сделали намеренно.
In the ascent description below we deliberately refrain from giving technical details. В описании восхождения мы намеренно решили отказаться от спортивно-технических деталей.
A total of $123,771 was deliberately split into two awards, in order to deliberately avoid local contract committee review. Контракт на общую сумму 123771 долл. США был намеренно раздроблен на две части, чтобы избежать проверки со стороны местного комитета по контрактам.
They deliberately held their currency's exchange rate at a low level. Они намеренно держали низким курсы обмена своих валют.
As Shrek pushes Prince Charming aside, Dragon deliberately knocks over Rapunzel's tower, which seemingly crushes him to death. Когда Шрек отталкивает Чарминга в сторону, Дракоша намеренно сбивает башню Рапунцель, которая давит его насмерть.
According to Kommersant, such a strategy is aimed at eliminating internal competition, deliberately created earlier. По мнению источника газеты «Коммерсантъ», подобная стратегия направлена на ликвидацию внутренней конкуренции, намеренно созданной раннее.
While visiting the Aceh tribe there, it appears that the entire group was somehow poisoned, perhaps deliberately. Во время посещения народа Ачех вся группа была отравлена, возможно, намеренно.
He could have deliberately styled himself, in order to simulate the suspect seen on January 25th. Он мог одеться так намеренно, чтобы сымитировать подозреваемого, замеченного 25-го января.
Cross National Freight deliberately denied us discovery by concealing Mr. Merriman and two other department heads. Национальная транспортная компания намеренно не предоставляет сведения, покрывая тем самым, мистера Мерримана и двух других глав департамента.
You have deliberately packed filth in our luggage sent through United States Customs Authorities. Вы намеренно возите в своем чемодане непристойные предметы через границу.
The exception is Public Use Fileswhere access is deliberately intended to be broad. Исключение составляют файлы общего пользования, к которым намеренно обеспечен широкий доступ.
Nevertheless, the present analysis deliberately side-steps many historical aspects of the confrontation, leaving this avenue of inquiry to scholars and historians. Тем не менее настоящее исследование намеренно обходит стороной многие исторические аспекты противостояния, оставляя эту возможность ученым-историкам.
Information received suggests that commanders continue to protect soldiers under their command against investigations and deliberately obstruct the course of justice. Полученная информация позволяет сделать вывод о том, что командиры по-прежнему защищают своих солдат от расследований и намеренно препятствуют отправлению правосудия.