Английский - русский
Перевод слова Deliberately
Вариант перевода Умышленно

Примеры в контексте "Deliberately - Умышленно"

Примеры: Deliberately - Умышленно
Norrell, however, deliberately keeps some knowledge from Strange. Норрелл, тем не менее, умышленно скрывает от Стренджа некоторые знания.
Maybe he is deliberately misguiding and misinforming us. Возможно, он умышленно вводит нас в заблуждение и дезинформирует нас.
This eventually encourages the offender to deliberately ignore its international obligations. Это, в конечном счете, поощряет нарушителя умышленно игнорировать свои международные обязательства.
Harun deliberately mistranslated their complaints to cover them up. Харун умышленно искажал при переводе их жалобы, чтобы скрыть их содержание.
Actually, sir, that was done deliberately. На самом деле, сэр, это было сделано умышленно.
I have proof that you deliberately put your brother... У меня есть доказательства, что вы умышленно - подвергли своего брата...
The Government of Armenia deliberately complicates peace and reconciliation by propagating aggressive wars and promoting war crimes. Правительство Армении умышленно осложняет мирный процесс и примирение путем пропаганды агрессивных войн и военных преступлений.
Rwanda has deliberately refused to turn to this regional mechanism to assess the veracity of these allegations because it knows that they are baseless. Зная, что ее утверждения необоснованны, Руанда умышленно отказалась от обращения к этому региональному механизму для удостоверения их правдивости.
Non-State armed groups have retaliated by deliberately targeting farmers working the fields. Негосударственные вооруженные группы в отместку умышленно обстреливают работающих в поле фермеров.
They deliberately created a hostile work environment to get people to quit. Они умышленно создали неприемлемые условия труда Чтобы заставить людей уволиться.
You left it on the train deliberately. Ты умышленно его оставил в поезде.
The shade of red echoes her lipstick... an unconscious association, or one she's deliberately trying to encourage. Оттенок красного подходит к ее помаде - подсознательная ассоциация, или она умышленно пытается его поощрить.
In other words, we were deliberately sidelined. Другими словами, нас умышленно пустили по боку.
However, it is clear from the Commission's findings that most attacks were deliberately and indiscriminately directed against civilians. Однако из выводов Комиссии становится ясно, что большинство нападений были умышленно и неизбирательно направлены против мирных жителей.
Parliament has however deliberately refrained from complying with the Committee's proposal. Однако парламент умышленно отказался от варианта, предложенного Комитетом.
It cannot include the right to deliberately kill or maim civilians. Оно не может включать право умышленно убивать или калечить мирных жителей.
It also punishes persons who breach or have deliberately violated their contractual obligations in this regard. Таким образом, обеспечивается наказание правонарушителей или тех, кто умышленно нарушает свои договорные обязательства.
The Council may wish to consider coercive measures against Member States that deliberately violate arms embargoes declared in respect of specific conflict areas. Совет может пожелать рассмотреть вопрос о применении принудительных мер против государств-членов, которые умышленно нарушают эмбарго на поставки оружия, введенное в отношении конкретного района конфликта.
Individuals or establishments which have deliberately or involuntarily facilitated such an operation bear criminal liability for their acts. Лица или учреждения, умышленно или неумышленно способствующие совершению такой операции, несут уголовную ответственность за свои деяния.
Children in war zones have been deliberately killed or maimed by parties to conflict, often in extremely brutal ways. Стороны конфликта умышленно убивают детей в зонах военных действий и наносят им увечья, часто с особой жестокостью.
Several protesters were deliberately killed or died as a result of excessive use of force by the security forces during peaceful protests. Несколько демонстрантов были умышленно убиты или скончались в результате превышения силы сотрудниками силовых структур в ходе мирных акций протеста.
The lakes were deliberately designed so that their orientation was related to various topographical landmarks in Canberra. Объекты были умышленно спроектированы так, чтобы их ориентация привязывалась к различным топографическим отметкам Канберры.
This card is deliberately damaged by the user and is not subject to change and return. Данная карта является умышленно поврежденной пользователем, замене и возврату не подлежит.
Although Red Dog was well liked, it is believed that he was deliberately poisoned in 1979 with strychnine. Хотя пса очень любили, считается, что он был умышленно отравлен стрихнином.
Indonesian military officials say the deaths were accidental, and East Timorese witnesses say the journalists were deliberately killed. Представители Индонезии заявляли, что их смерть является случайной, а восточнотиморские очевидцы говорили, что эти журналисты были умышленно убиты.