| She had deliberately not stated which items were time-bound and financially sensitive. | Она специально не определила, какие пункты повестки дня касаются конкретных сроков и являются важными с финансовой точки зрения. |
| This conference deliberately does not address technology-related issues. | Эта конференция специально не рассматривает вопросы, связанные с технологией. |
| Its location is deliberately designed to encourage collaboration with industry. | Его размещение в этой зоне было специально задумано для поощрения взаимодействия с промышленными кругами. |
| I deliberately changed my course to lead them away from the convoy. | Я специально изменил курс, чтобы отвести ее от конвоя. |
| The communes deliberately had no hierarchy of control or authority. | В коммунах специально не было иерархии власти или управления. |
| She was deliberately paralyzed and made to suffer. | Её специально парализовали и заставили страдать. |
| They were deliberately removed there in the bathroom. | Их сняли специально, там, в ванной. |
| And worse, you're deliberately losing. | И хуже того, ты специально проигрываешь. |
| Here, I deliberately chose this because it is a man buying a vegetable. | Этот я специально выбрала, потому что тут мужчина выбирает овощи. |
| He's deliberately preventing me from changing things back. | Он специально мешает мне вернуть всё на свои места. |
| On the news, he made it sound like I deliberately set out to poison schoolchildren. | В новостях он все выставил так, будто я специально травил школьников. |
| He's deliberately failed to turn up to undermine me. | Он специально не пришел, чтобы навредить мне. |
| I'm not saying you would do such a thing deliberately. | Я не утверждаю, что ты делаешь это специально. |
| I did this deliberately - perhaps the Commission will decide to do otherwise - to emphasize the process that was followed. | Я сделал это специально - возможно, что Комиссия примет противоположное решение, - чтобы отразить этот процесс. |
| It had been deliberately established as one entity to ensure a seamless transition to a sustainable local police service in the future. | Она была специально создана в качестве единой структуры для обеспечения плавного перехода в будущем к жизнеспособной местной полицейской службе. |
| Hill and other Parker supporters remained deliberately silent on their candidate's beliefs. | Хилл и другие сторонники Паркера специально не распространялись об убеждениях их кандидата. |
| British forces occupied the island in 1915, but sovereignty was deliberately left indeterminate. | Британские войска заняли остров в 1915 году, но суверенитет был специально оставлен неопределенным. |
| The lakes and geometry were deliberately designed so that their orientation was related to various natural topographical landmarks. | Озера и геометрия схемы были специально созданы таким образом, чтобы их относительное положение было связано с различными природными топографическими ориентирами. |
| It's like he's being deliberately ridiculous, trying to attract our attention. | Похоже на то, что он специально ведёт себя глупо, чтобы привлечь наше внимание. |
| This is a foul caused deliberately by someone. | Это нарушение, специально кем-то сделанное. |
| I get the impression he's deliberately leaving us alone together. | Такое чувство, что он специально оставляет нас наедине. |
| I deliberately haven't spoken to my wife about this in the last few days. | Я специально не говорил моей жене об этом несколько дней. |
| You deliberately went behind my back. | Ты специально прятался у меня за спиной. |
| You're deliberately ignoring the poetry of my lyrics. | Ты специально не передаешь поэзию текста. |
| I deliberately broke a date with Toni to go out with another girl. | Вчера я специально отменил свидание с Тони и встретился с другой девицей. |