Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Убийство

Примеры в контексте "Death - Убийство"

Примеры: Death - Убийство
Well, then, everything has been staged... the burning of the painting, Susie's death. Все было инсценировано... сожжение картины, убийство Сьюзи.
Until then, Foley's death is self-defense. А до тех пор, убийство Фоли - самооборона.
To get the man who ordered my father's death. Убить человека, который заказал убийство моего отца.
Don't blame me for her death. Не пытайся повесить убийство на меня.
Sarah found evidence in that casino linking Rosie Larsen's death to city hall. Сара нашла доказательство в казино, связывающее убийство Рози Ларсен с мэрией.
For example, causing a person's death as a result of a terrorist bombing can incur a penalty of imprisonment for life even if there was no intention to cause the death of another person (section 308 (3) German Criminal Code). Например, убийство человека в результате взрыва террористом бомбы, может привести к вынесению наказания в виде пожизненного заключения, даже если не было намерения совершить убийство (статья 308(3) Германского уголовного кодекса).
According to the record, your brother's death was never investigated as a homicide. Согласно рапорту, смерть вашего брата не была расценена как убийство.
For the murder, it was committed after the time of her death. Оно действительно уникальное ибо убийство совершено уже после смерти.
You know, murdering a witness is a death penalty crime. Знаете, убийство свидетеля карается смертной казнью.
Because of the assault, we're classifying the death as a homicide. Из-за нападения мы классифицировали смерть как убийство.
If I've caused a man's death... Если убийство произошло по моей вине...
Glenn Roth, you're under arrest for criminally negligent homicide in the death of Liam Keogh. Гленн Рот вы арестованы, за убийство по неосторожности Лиама Кеога.
Killing a police officer, honey, that's the death penalty. Убийство офицера полиции, дорогуша, это высшая мера наказания.
You'll be facing first-degree murder, and the district attorney will aggressively pursue the death penalty. Вы будете отвечать за убийство 1 степени, и окружной прокурор будет настаивать на смертной казни.
The death penalty is prescribed in the new Constitution and the Penal Code and Islamic Hudood Law stipulates the death penalty for acts such as murder and apostasy. Новая Конституция допускает смертную казнь, а в Уголовном кодексе и исламских нормах "худуд" предусматривается смертная казнь за такие деяния, как убийство и вероотступничество.
As the maximum penalty for the most serious crime committed by the authors, i.e. murder, was death, the Court considered article 48 applied, and required the death penalty. Поскольку максимальной мерой наказания за самое тяжкое преступление, совершенное авторами, т.е. убийство, является смертная казнь, суд посчитал, что в данном случае статья 48 применима, и потребовал смертной казни.
Replying to question 8 concerning the death penalty and alleged public executions, he listed the five offences that still carried the death penalty: conspiracy against State power, high treason, terrorism, anti-national treachery and aggravated intentional homicide. Отвечая на вопрос 8 относительно смертной казни и утверждений о случаях ее публичного приведения в исполнение, он называет пять категорий преступлений, которые по-прежнему наказуемы смертной казнью: антигосударственный заговор, государственная измена, терроризм, измена родине и преднамеренное убийство при отягчающих обстоятельствах.
Moreover, the term "murder" as the cause of death given on the certificate is never used: the description given by the hospital is usually more objective (death by gunshot, stabbing or assault, for example). Кроме того, термин "убийство" никогда не фигурирует в свидетельстве в качестве причины смерти; в больнице, как правило, указывают более конкретную причину (например, смерть в результате огнестрельного ранения, ножевого ранения или побоев).
Tipet served 12 years for the bludgeoning death of his wife. Энтони Типет отсидел 12 лет за убийство жены.
Following three days of testimony and legal argument, Judge Hodge issued his ruling on April 13, 2012, that Brown was responsible for first degree murder in the death of 26-year-old Kenzie Houk and of homicide in the death of her unborn male child. После трёх дней заслушивания свидетельских показаний и юридических доводов судья Ходж вынес в пятницу, 13 апреля 2012 года, вердикт, что Браун ответственен за убийство первой степени 26-летней Кензи Хоук и убийство её ещё не родившегося ребёнка мужского пола.
Where death resulted from a group ritual, whether or not weapons of any kind were used когда убийство является следствием групповых ритуалов с применением любых видов оружия или без него;
David Clarke's death was decided by people far above me. Убийство Дэвида Кларка было решено людьми гораздо выше меня
A life sentence is imposed only for premeditated murder under aggravating circumstances or for an act of terrorism involving the death of a person or other serious consequences. Пожизненное лишение свободы устанавливается лишь за умышленное убийство при отягчающих обстоятельствах или терроризм, повлекший смерть человека или иные тяжкие последствия.
Successive attempts on the life of a senior Fatah military commander there led to the death of two security officials associated with him during the reporting period. В отчетном периоде в результате неоднократных попыток покушения на убийство командующего силами Фатх было убито два его охранника.
For instance, Antigua and Barbuda adopted the Offences against the Person (Amendment) Act to remove the mandatory imposition of the death penalty for murder. Так, в Антигуа и Барбуде был принят Закон о преступлениях против личности (Поправка), отменивший обязательное применение смертной казни за убийство.