Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Убийство

Примеры в контексте "Death - Убийство"

Примеры: Death - Убийство
We're investigating the shooting death of Chris Jacobs. Мы расследуем убийство Криса Джейкопса.
You guys investigating kendall's death? Вы расследуете убийство Кендалл?
Under the Criminal Code, the death penalty could only apply in the event that a serious crime - with intent to kill and resulting in death - had been committed. На основании Уголовного кодекса смертная казнь может назначаться только за совершение тяжких преступлений, таких как предумышленное убийство.
Japanese Wikipedia identifies Sanetomo's death as February 13, 1219. Согласно японской википедии, убийство Санэтомо произошло 13 февраля.
No one suspected that the death of Talaat Pasha had long been planned. Никто не догадался, что убийство Таалат-паши было запланированным.
But a neighbor did notice a panel van speeding away around the time of death. Но сосед заметил отъезжающий фургон, как раз когда было совершено убийство.
Until we get a post mortem on Catriona, she's a suspicious death. Пока не получим результатов вскрытия Катрионы, нельзя исключить убийство.
Instead, she winds up getting killed. Well, thanks to you, we only have one death on our hands. I'm just glad it all worked out. Вместо этого она мертва. благодаря тебя у нас только одно убийство. мне было приятно работать с вами.
He says if an investigation can come up with a credible scenario he's willing to change the cause of death to homicide. Говорит, если следствие выдвинет правдоподобную версию событий... он готов заменить причину смерти на убийство.
Killings which amount to manslaughter are not subject to the mandatory death penalty. Смертный приговор назначается в обязательном порядке только за такое преступление, как умышленное убийство.
Player killing, or PKing, is unrestricted PvP resulting in a character's death. Player killing или PK (англ. убийство игроков) - это неограниченное PvP, результатом которого является смерть персонажа.
After my first kill, the others were easy, especially poor Twatson, who welcomed death. После первого убийства, со вторым было намного проще, а тем более убийство Тватсона... Он и сам был не прочь умереть.
In the event of my own death, I want the following facts to be known. Я был принужден совершить это убийство агентами короны, и в случае моей смерти я хочу, чтобы стали известны следующие факты.
The accounts of the circumstances of and responsibility for his death differed in function of the party to which the source of information belonged. Представители различных партий по-разному комментировали обстоятельства смерти журналиста и ответственность за убийство.
There is no Hell of fiery torment; Hades and Sheol are understood to refer to the condition of death, termed the common grave. Убийство в разбое карается высшей мерой наказания - потоком и разграблением, убийство в сваде (драке) - только вирой.
We're waiting for the autopsy, but until we figure out cause of death, we're investigating it as a possible homicide. Мы ждем результаты вскрытия, но пока причина смерти не установлена, мы предполагаем, что это убийство.
His mother's death and the recent murder of his father - the two events that shaped his subsequent life can be explained largely due to this service. Смерть матери и недавнее убийство отца могут быть раскрыты во многом благодаря этой службе.
He was terrified that they were going to look into Inspector Janklow's death. Он был в ужасе, что они собрались расследовать убийство Инспектора Янколова.
So it wouldn't affect her any to be framed for the murder of her husband after her death. Ее бы никак не коснулось сфабрикованое против нее убийство после смерти.
The Criminal Code now contained only two articles stipulating the death penalty: article 97, paragraph 2 (aggravated homicide), and article 155, paragraph 3 (terrorism causing death or other serious consequences). Уголовный кодекс Республики Узбекистан включал только две статьи: статья 97, часть 2 (умышленное убийство при отягчающих обстоятельствах) и статья 155, часть 3 (терроризм, повлекший смерть человека или иные тяжкие последствия), которыми была предусмотрена высшая мера наказания в виде смертной казни.
The ME just ruled her death a homicide. Судмедэксперт заключил, что это было убийство.
In accordance with these changes, the death penalty was replaced by life imprisonment for two crimes: aggravated homicide and terrorism causing death or other serious consequences for aggravated homicide and terrorism. В УК дано определение понятия "пожизненное лишение свободы", установлен срок отбывания длительного лишения свободы за умышленное убийство при отягчающих обстоятельствах и терроризме.
MacNeill had not been tried for his brother's death. Поэтому Гарри не казнили за убийство дяди.
I mean, Eden valley's had one death by foul play in 16 months. За полтора года, в Иден Велли было всего одно убийство.
Another victim was the nun and human rights defender Yolanda Cerón, whose death on 19 September in the city of Tumaco was also attributed to paramilitaries. Другим нашумевшим преступлением стало убийство правозащитницы Йоланды Серон 19 сентября в городе Тумако, также приписываемое военизированным группам.