| DeathWalker is long dead, commander. | Несущая смерть давно мертва, командор. |
| Death is a surprise party. Unless, of course, you're already dead on the inside. | Смерть это неожиданность Которую знают только некоторые те кто мертв внутри. |
| Jehovah will conquer death, and in his Kingdom all the dead will be reunited with their loved ones. | Иегова уничтожит смерть, и в его Царстве все мертвые воскреснут и будут с теми, кто их любил. |
| the second d is for dead, 'cause eddie is dead. | "Второе Д" это смерть, потому что Эдди умер. |
| Why would the Gaki Boyz want Agent Clark dead? | Зачем Гаки Бойз смерть агента Кларка? |
| All those years that I believed our child was dead, | Все годы, что я верила в смерть нашего ребёнка, |
| Her dead in that other room... that was your call? | Её смерть в соседней комнате... это было твоё решение? |
| I can't believe Javier's dead. | Я не могу поверить в смерть Хавьера |
| But... I guess they'll all find out anyway when it's in the papers that she's dead. | Но... думаю, они в любом случае узнают, когда в газетах напишут про ее смерть. |
| We have a dead civilian and a hostage to worry about, okay? | Нас должны больше заботить смерть невинной женщины и заложница, понимаешь? |
| I felt like cold hands touching the back of my neck, and it could be the dead coming for me or something. | Я чувствовала, как холодные руки касаются моего затылка, может, это была сама Смерть, или что-то в этом роде. |
| I hope you can forgive me for being glad that Aldous Leekie is dead. | Надеюсь, ты сможешь простить меня за то, что меня радует смерть Алдоса Лики. |
| To actually try to hold my breath past the point that doctors would consider you brain dead. | Взять и удержать дыхание за пределами того момента, после которого доктора считают, что наступает смерть мозга. |
| And why does someone here want you dead? | И почему кому-то нужна твоя смерть? |
| Why would Lemond Bishop want Winston dead? | Зачем Бишопу была нужна смерть Уинстона? |
| In response, an American attack sub, the U.S.S. "Illinois," fired on us and left my crew for dead at the bottom of the Indian Ocean. | В ответ, американская атакующая лодка "Иллинойс" атаковала нас и обрекла мою команду на смерть на дне Индийского океана. |
| I had to stay hidden, let them continue to believe that I was dead. | Мне нужно было, чтобы они поверили в мою смерть. |
| He was in a motorcycle accident, they said he was braid dead, but he woke up. | Он попал в аварию на мотоцикле, они констатировали смерть мозга, но он очнулся. |
| But despite heroic efforts, the husband and father of three, was pronounced dead at Good Samaritan Hospital. | Но несмотря на героические усилия медиков, спасти мужа и отца троих детей не удалось; смерть констатировали в больнице "Добрый Самаритянин". |
| Who could we when he used his dead wife to sell his book? | Разве можно использовать смерть жены, чтобы продать свою книгу? |
| Those who mourn their dead don't want to see them again in 20 years or 1,000 years. | Те, кто оплакивает смерть своих близких, хотели бы увидеть их снова не через 20 лет и не через тысячу, а прямо сейчас. |
| how you cannot share death with the dead. | но ты не можешь разделить смерть с покойниками. |
| His leading man, dead on opening night, he'd be finished. | Смерть ведущего актера в день премьеры - и ему конец. |
| I'll be found dead in me bed in the morning, Stiff with fright, and me death will be on you. | Я буду найдена мёртвой в постели утром, ... от сильного испуга, и моя смерть будет на вашей совести. |
| I'm sorry, but I will believe that Jack Palance is dead when I see the body. | Простите, но в смерть Джека Паланса я поверю, только если увижу его тело. |