| And now we have another Ostrov dead. | А теперь еще и смерть Островой. |
| You didn't even blink twice when I told you that the dog was dead. | Ты даже не моргнул, когда я рассказал тебе про смерть пса. |
| I raced over, so it fell to me to... certify him dead. | Я поспешил туда, и потому мне выпало... зафиксировать его смерть. |
| Sully Sullivan was responsible for 20 people being dead. | Салли Салливан был ответственен за смерть 20 человек. |
| That second he declared this child dead. | В ту секунду он констатировал смерть ребёнка. |
| We stay here, we're dead men. | Если останемся здесь - нам смерть. |
| Because, honestly, dead... everything... up until then was fear. | Потому что, если честно, смерть... Все... до этого момента все было только страхом. |
| She's clinically dead, Mike. | У неё клиническая смерть, Майк. |
| The part where you're dead sounds perfect. | Часть про твою смерть меня устраивает. |
| I O.D.'d back in November, and they said I was clinically dead for several minutes. | Я схватил передоз в ноябре они сказали, что у меня была клиническая смерть в течение нескольких минут. |
| Apparently he was clinically dead for several seconds when he O.D.'d. | Вообще-то у него была клиническая смерть в течении нескольких секунд, из-за передоза. |
| Last night you said you knew it was just a matter of time before everybody you loved was dead. | Вчера вечером ты сказал мне, что знаешь смерть всех твоих любимых - лишь вопрос времени. |
| Wonder how he took the news that we're dead. | Интересно, как он воспринял нашу смерть. |
| We have four confirmed dead males and one female vic in surgery at Chicago Med. | У нас подтверждена смерть четырех мужчин и одна жертва женщина, в хирургии Чикаго Мед. |
| Susan Hargrave genuinely believes her son is dead. | Сьюзан Харгрейв искренне верит в смерть сына. |
| We just got word Gloria Mundy was pronounced dead at County General. | Мы только что узнали... что в окружной больнице констатировали смерть Глории Манди. |
| Beware, if you do not respect the dead. | Берегитесь, если вы не уважаете смерть. |
| Maybe we should take a different approach, stay away from the whole dead thing. | Может, стоит попробовать другой подход, не упоминай про смерть. |
| James Reid has been found dead from an allergic reaction to a bee sting. | Смерть Джеймса Рейда, наступила в результате аллергической реакции на пчелиный укус. |
| You and I would be dead... gas, puke, gone. | Мы с вами умрем. Газ, блевотина, смерть. |
| I was quite sure that soon I would be dead. | Я был уверен, что смерть уже близка. |
| Because we can well imagine why you needed Dan dead as soon as possible. | Ведь нам легко представить себе, зачем вам скорая смерть Дэна. |
| I promise you, I did not want Vivian dead. | Уверяю вас, мне не нужна была смерть Вивиан. |
| 6, black, lost and dead. | 6, черный. Финал, смерть. |
| You know, in Mexico, they celebrate the dead with DIA de los Muertos... | А знаешь, в Мексике чествуют смерть празднуя День мертвых. |