Английский - русский
Перевод слова Dead
Вариант перевода Смерть

Примеры в контексте "Dead - Смерть"

Примеры: Dead - Смерть
He's dead about 24 hours. Смерть наступила примерно 24 часа назад.
If the Sheriff or Gisborne dead would help Nottingham, I'd have killed them months ago. Если бы смерть шерифа или Гизборна могла помочь Ноттингему, я убил бы их еще месяц назад.
Then they will leave him dead, or what might be worse than dead. Тогда ему грозит смерть или что-то похуже.
You were thinking about what would look worse for you, three dead judges or one dead kid. Вы думали что хуже для вас смерть трех судей или одного парня.
The photo on the left was taken by the coroner who pronounced Marjorie Lin dead five days ago. Снимок слева был сделан коронером, зафиксировавшим смерть Марджори Лин пять дней назад.
The fact that he's dead and you "caught" me shows sloppiness. Его смерть и моё "задержание" говорят о небрежности.
In fact, I was technically dead for about six minutes. Фактически, шесть минут у меня была клиническая смерть.
Very clever. I pronounced the man dead myself. Я лично засвидетельствовал смерть этого человека.
We've got one dead, three injured. У нас одна смерть, три ранения.
Sure he hates dead a lot more. Но смерть он ненавидит еще больше.
At 16:13 local time, Steve Lee was pronounced dead. Около 16:13 по местному времени скорая помощь окончательно констатировала смерть Стива.
All live things look bigger than dead ones. Ведь жизнь в окружении мёртвых оказывается куда страшнее, чем смерть в окружении живых.
He tells them he would rather see his family dead... than live another day after this. Он показал, что лучше увидеть смерть своей семьи... чем прожить еще один день после этого.
'Cause if it has, Madeline's dead. Если Майкл раскрыт, Мэделин грозит смерть.
Don't you move, bad woman, the dead are watching you. Не двигайся, плохая ты женщина, смерть присматривает за тобой.
Nothing dampens a party like a dead junkie. Ничто так не портит вечеринку, как смерть наркомана.
And two dead kids won't get justice. И смерть двоих детей останется безнаказанной.
White is light, red is dead. Белый - свет, красный - смерть.
Yes. Well, I'll find solace when Lucien is dead. Что ж, смерть Люсьена послужит мне утешением.
And the doctor, he declared her dead. И доктор, он зафиксировал её смерть.
The dead prep school private is lacking discipline in his spirit. Смерть при обучении означает отсутствие в нём дисциплины и духа.
He is discovered dead the next morning, and everything points to his death being natural causes. Утром его находят мёртвым, и всё указывает на то, что смерть была естественной.
With Pop dead, it would be a more comfortable life. Смерть папы сделала бы жизнь намного удобней.
You deserve to die, but dead, you can do nothing. Ты заслужил смерть, но, умерев, ты будешь бессилен.
You're dead, but, your death was no accident. Ты умер, но твоя смерть не была случайной.