Английский - русский
Перевод слова Dead
Вариант перевода Смерть

Примеры в контексте "Dead - Смерть"

Примеры: Dead - Смерть
And when that happens, you will leave office with no legacy, which, in this town, is worse than being dead. И когда это случится, ты покинешь свой пост, не оставив ничего после себя, что в этом городе хуже, чем просто смерть.
Without him, without the sign of his love... I am worse than dead. Без него, без проявлений его любви, для меня это хуже, чем смерть.
Pleasure before death, or just dead? Удовольствие перед смертью или просто смерть?
But that's no good either because mum still reacts when she realizes that dad is dead. Но это не сработало, поскольку мать не может прийти в себя, когда узнает про смерть мужа.
Came in to the store now and then to buy some things, but he wouldn't have been caught dead back here. Заходил в магазин, купил пару вещей, но вряд ли смерть настигла его прямо здесь.
Why would Eckhardt want me dead? Зачем Экхардту была нужна моя смерть?
My cousin died on the 4th of January. He was shot dead by the soldier who later said "go back to death". Мой двоюродный брат погиб 4 января, его застрелил тот солдат, который позже сказал: «Пришла ваша смерть».
And death and hell delivered up the dead which were in them. смерть и ад отдали мертвых, которые были в них."
Once again, for those of you just tuning in, we have confirmed that Joe Carroll is dead. Еще раз, для тех, кто только подключился мы подтвердили смерть Джо Кэроола.
With Francis dead, your secret's safe - no-one would ever know what you'd done. Смерть Франсиса похоронит ваш секрет, и никто не узнает, что вы сделали.
Then know that when you are gone, your legacy will be to have left Miss Lindsay in a world where she may be worth more dead than alive. Когда вас не станет, ваше наследие сделает смерть Мисс Линдсей дороже ее жизни.
I knew if you were convinced I was dead, Dooku would believe it as well. Я знал, если ты поверил в мою смерть, то и Дуку поверит в неё.
What do you care if Connor's dead, anyway? Почему тебя так волнует смерть Коннора?
Pastor Mike didn't say why Ward wanted them dead? Пастор Майк не сказал, зачем Уорду их смерть?
The fact that you haven't heard from him... presumed dead? Тот факт, что вы ничего не слышали о нем, означает его смерть?
But you don't even have a body To prove rob meyers is dead, let alone murdered. Но у вас нет тела, чтобы доказать смерть Роба Майерса, не говоря уже об убийстве.
There was a dead pool on you and I bet you wouldn't make it to 16. Мы сделали ставки на твою смерть, а я поставила на то, что ты не доживёшь до 16.
So you're not upset because he's dead? Так вас не расстроила его смерть?
You really don't care that he's dead? Вас, действительно, не волнует его смерть?
If he's dead then good, why do you need to know what happened to him? Если его смерть была благом, зачем вам знать что с ним случилось?
He said, "If you fear death, you're already dead." Он говорил, что страх смерти это и есть смерть.
We were in the bottom of the ocean in a storage pod, left for dead, and Fitz... he said something that caught me completely off guard. Мы были на дне океана в хозяйственном отсеке, оставлены на смерть, и Фитц... он сказал кое-что, выбившее меня из колеи.
Didn't anyone ever tell you that a warrior wouldn't be caught dead in a tailored suit? Кто-нибудь тебе говорил, что воина в костюме смерть не настигнет?
If I wasn't a dead man, I'd be happy, you know. Если бы не моя смерть, я радовался бы с тобой.
So, we are using a dead 12-year-old girl in a bathing suit As a bargaining chip? Мы, что, используем смерть 12-летней девочки в купальном костюме как разменную монету?