Английский - русский
Перевод слова Dead
Вариант перевода Смерть

Примеры в контексте "Dead - Смерть"

Примеры: Dead - Смерть
Sick people are all the same - like dead people. Болезни для всех одинаковые... как и смерть.
Who might want me dead, who had the means and opportunity to pull it off. Кому нужна моя смерть, у кого есть средства и возможности сделать такое.
Will dead, then these church types. Смерть Вилла, и эти церковные типы.
I'm a fixer of sorts, so I investigate dead and missing agents. Я решаю проблемы, расследую смерть и пропажу агентов.
But when a child goes missing, presumed dead, we have to consider every possibility. Но когда ребенок пропадает без вести и предполагается смерть, мы должны проверить каждый вариант.
Nine are confirmed dead, the other six are officially listed as unaccounted for. Смерть девяти подтверждена, остальные шесть официально пропали без вести.
Get up there and make sure he's dead. Сходи туда и проверь его смерть.
There is a man almost dead because of you. Иначе смерть будет на вашей совести.
It will not be the Palestinians alone who choose to die - they are already dead anyway. Не только палестинцы выберут смерть - они все равно уже мертвы.
And when his eyes go dead. Я увидел смерть в его глазах,...
I guess being dead doesn't make you infallible. И кажется, смерть не делает тебя безгрешным.
When an old fogey croaks at a nursing home, only an M.D. can declare him dead. Если старикашка откидывается в доме престарелых, только врач может установить его смерть.
So far, 5 guards are confirmed dead from the prison escape. Пока что подтверждена смерть пятерых охранников... во время его побега из тюрьмы.
Tragically, 5-year-old Inas was pronounced dead a couple of hours later, while Nilin still remains in critical condition. К сожалению, через несколько часов была констатирована смерть пятилетней Инас, в то время как Нилин по-прежнему находится в критическом состоянии.
Are you in the least bit upset that Olson is dead? Смерть Олсона тебя хоть чуть-чуть огорчает?
I've got to get back to the bar to pronounce Brutus dead. Мне нужно вернуться в бар, провозгласить смерть Брютуса.
Yes, one of the paramedics pronounced him dead at 11.30 this morning. Боюсь, что... да, парамедик зарегистрировал смерть в 11:30 сегодня утром.
But it still doesn't explain how Dixon ends up dead in a hotel room. Но это все еще не объясняет, как Диксон нашел смерть в номере отеля.
Absence of a pupillary response is one of the signs of brain death, yet, you declared her brain dead. Отсутствие реакции зрачков одна из признаков смерти мозга, И все же, вы заявили ее смерть.
And if he isn't the guy, you have a dead civilian on your hands whose care you obstructed. Если он не тот, кто вам нужен, его смерть будет на вашей совести.
You know? Life's worse then you dead Ты знаешь, бывает чувство, что жизнь хуже, чем смерть.
So, who wanted Denise Ryan dead? Так кому была выгодна смерть Денизы Райан?
M. Paul Renauld planned to escape the blackmail of Mme. Daubreuil by pretending to be dead. Месье Поль Рено хотел бежать от шантажистки мадам Дюбрей, инсценировав свою смерть.
Any idea who would want you dead? Есть идеи, кому нужна твоя смерть?
Do you know what the dead leave behind? Ты знаешь, что за собой оставляет смерть?