Sick people are all the same - like dead people. |
Болезни для всех одинаковые... как и смерть. |
Who might want me dead, who had the means and opportunity to pull it off. |
Кому нужна моя смерть, у кого есть средства и возможности сделать такое. |
Will dead, then these church types. |
Смерть Вилла, и эти церковные типы. |
I'm a fixer of sorts, so I investigate dead and missing agents. |
Я решаю проблемы, расследую смерть и пропажу агентов. |
But when a child goes missing, presumed dead, we have to consider every possibility. |
Но когда ребенок пропадает без вести и предполагается смерть, мы должны проверить каждый вариант. |
Nine are confirmed dead, the other six are officially listed as unaccounted for. |
Смерть девяти подтверждена, остальные шесть официально пропали без вести. |
Get up there and make sure he's dead. |
Сходи туда и проверь его смерть. |
There is a man almost dead because of you. |
Иначе смерть будет на вашей совести. |
It will not be the Palestinians alone who choose to die - they are already dead anyway. |
Не только палестинцы выберут смерть - они все равно уже мертвы. |
And when his eyes go dead. |
Я увидел смерть в его глазах,... |
I guess being dead doesn't make you infallible. |
И кажется, смерть не делает тебя безгрешным. |
When an old fogey croaks at a nursing home, only an M.D. can declare him dead. |
Если старикашка откидывается в доме престарелых, только врач может установить его смерть. |
So far, 5 guards are confirmed dead from the prison escape. |
Пока что подтверждена смерть пятерых охранников... во время его побега из тюрьмы. |
Tragically, 5-year-old Inas was pronounced dead a couple of hours later, while Nilin still remains in critical condition. |
К сожалению, через несколько часов была констатирована смерть пятилетней Инас, в то время как Нилин по-прежнему находится в критическом состоянии. |
Are you in the least bit upset that Olson is dead? |
Смерть Олсона тебя хоть чуть-чуть огорчает? |
I've got to get back to the bar to pronounce Brutus dead. |
Мне нужно вернуться в бар, провозгласить смерть Брютуса. |
Yes, one of the paramedics pronounced him dead at 11.30 this morning. |
Боюсь, что... да, парамедик зарегистрировал смерть в 11:30 сегодня утром. |
But it still doesn't explain how Dixon ends up dead in a hotel room. |
Но это все еще не объясняет, как Диксон нашел смерть в номере отеля. |
Absence of a pupillary response is one of the signs of brain death, yet, you declared her brain dead. |
Отсутствие реакции зрачков одна из признаков смерти мозга, И все же, вы заявили ее смерть. |
And if he isn't the guy, you have a dead civilian on your hands whose care you obstructed. |
Если он не тот, кто вам нужен, его смерть будет на вашей совести. |
You know? Life's worse then you dead |
Ты знаешь, бывает чувство, что жизнь хуже, чем смерть. |
So, who wanted Denise Ryan dead? |
Так кому была выгодна смерть Денизы Райан? |
M. Paul Renauld planned to escape the blackmail of Mme. Daubreuil by pretending to be dead. |
Месье Поль Рено хотел бежать от шантажистки мадам Дюбрей, инсценировав свою смерть. |
Any idea who would want you dead? |
Есть идеи, кому нужна твоя смерть? |
Do you know what the dead leave behind? |
Ты знаешь, что за собой оставляет смерть? |