| Now that he's dead I'm sure the deal's off. | Его смерть означает, что сделка сорвалась. |
| I think you're relieved she's dead. | Думаю, её смерть принесла тебе облегчение. |
| One more dead, but a number. | Еще одна смерть, но это просто цифры. |
| Seeing him dead is the only thing I care about anymore. | Единственное, что мне важно - увидеть его смерть. |
| 4 west needs me to come down and declare a patient dead. | Меня зовут спуститься и объявить смерть пациента. |
| Those tiny scraps of paper are the difference between my father being dead or alive. | Эти крохотные клочки бумаги разделяют жизнь и смерть моего отца. |
| An hour later, he suddenly collapsed and was subsequently pronounced dead at the hospital. | Через час Никсон неожиданно упал, и в больнице, куда его доставили, была констатирована смерть. |
| In addition to the five levels the states of being unconscious and dead were valued for each dimension. | Помимо пяти уровней, для каждого фактора рассчитывались такие состояния, как бессознательное состояние и смерть. |
| After she was stoned, medical doctors reportedly confirmed that she was dead. | После казни врачи, согласно сообщениям, констатировали ее смерть. |
| It's not your fault she's dead. | Вы бы покинули остров, она бы не умерла. Ее смерть - не твоя вина. |
| The best sleep you will know when you are not dead. | Лучший сон, ты знаешь, это не умереть, но обмануть смерть. |
| The Council wants to see you dead more than J'onn J'onzz. | Консул хочет твоей смерти больше, чем смерть Дж'онна Дж'онзза. |
| She was pronounced dead in the ambulance. | Смерть была констатирована в машине скорой помощи. |
| In our time line, Barry's mother is already dead, and her death is a fixed point. | В нашей временной линии мама Барри уже мертва, и ее смерть - фиксированный пункт. |
| At the head pastor of a fist hits, that breaks the bone, dead and collapses. | Нанес по голове пастора первый удар, пробил кость, и наступила смерть. |
| The infant was later pronounced dead as a result of internal bleeding and bruises. | Позднее была констатирована смерть младенца в результате внутреннего кровотечения и травм. |
| The reported attempt to transfer him to the hospital for medical attention failed and he was pronounced dead upon arrival. | Как сообщается, его безуспешно пытались перевезти в больницу для лечения, где по прибытии была констатирована его смерть. |
| The fourth Palestinian was declared clinically dead today. | Клиническая смерть четвертого палестинца была объявлена сегодня. |
| A sullied daughter is worse than a dead one to her father. | Для отца бесчестие дочери хуже, чем смерть. |
| You have to listen to me now, or else both of us are dead. | Ты должен меня выслушать сейчас, хорошо? Иначе нам обоим смерть. |
| I wanted Romey to remember how close he was to being dead. | Я хотел, чтобы Роми всегда помнил, что смерть рядом. |
| Well, I confirmed he's dead, in case you were wondering. | Я подтвердила его смерть, если вам это интересно. |
| A doctor pronounces her dead, not the news. | Её смерть объявляет доктор, а не новости. |
| I want to look in the mirror and make sure I'm still dead in the eyes. | Хочу посмотреть в зеркало, чтобы убедиться, что в моих глазах по прежнему видна смерть. |
| Professor Jericho's daughter was in an accident when she was eight and declared brain dead. | Восьмилетняя дочь профессора Джерико попала тогда в аварию, диагноз - смерть мозга. |