Английский - русский
Перевод слова Dead
Вариант перевода Смерть

Примеры в контексте "Dead - Смерть"

Примеры: Dead - Смерть
Now that he's dead I'm sure the deal's off. Его смерть означает, что сделка сорвалась.
I think you're relieved she's dead. Думаю, её смерть принесла тебе облегчение.
One more dead, but a number. Еще одна смерть, но это просто цифры.
Seeing him dead is the only thing I care about anymore. Единственное, что мне важно - увидеть его смерть.
4 west needs me to come down and declare a patient dead. Меня зовут спуститься и объявить смерть пациента.
Those tiny scraps of paper are the difference between my father being dead or alive. Эти крохотные клочки бумаги разделяют жизнь и смерть моего отца.
An hour later, he suddenly collapsed and was subsequently pronounced dead at the hospital. Через час Никсон неожиданно упал, и в больнице, куда его доставили, была констатирована смерть.
In addition to the five levels the states of being unconscious and dead were valued for each dimension. Помимо пяти уровней, для каждого фактора рассчитывались такие состояния, как бессознательное состояние и смерть.
After she was stoned, medical doctors reportedly confirmed that she was dead. После казни врачи, согласно сообщениям, констатировали ее смерть.
It's not your fault she's dead. Вы бы покинули остров, она бы не умерла. Ее смерть - не твоя вина.
The best sleep you will know when you are not dead. Лучший сон, ты знаешь, это не умереть, но обмануть смерть.
The Council wants to see you dead more than J'onn J'onzz. Консул хочет твоей смерти больше, чем смерть Дж'онна Дж'онзза.
She was pronounced dead in the ambulance. Смерть была констатирована в машине скорой помощи.
In our time line, Barry's mother is already dead, and her death is a fixed point. В нашей временной линии мама Барри уже мертва, и ее смерть - фиксированный пункт.
At the head pastor of a fist hits, that breaks the bone, dead and collapses. Нанес по голове пастора первый удар, пробил кость, и наступила смерть.
The infant was later pronounced dead as a result of internal bleeding and bruises. Позднее была констатирована смерть младенца в результате внутреннего кровотечения и травм.
The reported attempt to transfer him to the hospital for medical attention failed and he was pronounced dead upon arrival. Как сообщается, его безуспешно пытались перевезти в больницу для лечения, где по прибытии была констатирована его смерть.
The fourth Palestinian was declared clinically dead today. Клиническая смерть четвертого палестинца была объявлена сегодня.
A sullied daughter is worse than a dead one to her father. Для отца бесчестие дочери хуже, чем смерть.
You have to listen to me now, or else both of us are dead. Ты должен меня выслушать сейчас, хорошо? Иначе нам обоим смерть.
I wanted Romey to remember how close he was to being dead. Я хотел, чтобы Роми всегда помнил, что смерть рядом.
Well, I confirmed he's dead, in case you were wondering. Я подтвердила его смерть, если вам это интересно.
A doctor pronounces her dead, not the news. Её смерть объявляет доктор, а не новости.
I want to look in the mirror and make sure I'm still dead in the eyes. Хочу посмотреть в зеркало, чтобы убедиться, что в моих глазах по прежнему видна смерть.
Professor Jericho's daughter was in an accident when she was eight and declared brain dead. Восьмилетняя дочь профессора Джерико попала тогда в аварию, диагноз - смерть мозга.