Английский - русский
Перевод слова Coordinate
Вариант перевода Координация

Примеры в контексте "Coordinate - Координация"

Примеры: Coordinate - Координация
The Committee has a regular secretariat whose task is to coordinate all drug control activities. Этот Комитет имеет постоянный секретариат, в задачи которого входит координация всей деятельности по борьбе с наркотиками.
Review, coordinate, follow up approximately 30-50 documents a day Рассмотрение и координация приблизительно 30 - 50 документов в день и принятие последующих мер.
The primary objective should be to share experiences rather than to coordinate. Главной целью должна быть не координация, а обмен опытом.
Its tasks will be to coordinate and control the voluntary return of refugees and displaced persons and to coordinate follow-up services to returned refugees and displaced persons. В задачи этого комитета будет входить координация и регулирование процесса добровольного возвращения беженцев и перемещенных лиц и координация последующей деятельности, связанной с обслуживанием возвратившихся беженцев и перемещенных лиц.
The border authorities of certain States also coordinate and interchange information. Кроме того, налажена координация и обмен информацией между пограничными службами определенных государств.
Develop and coordinate Convention programme on co-processing by following a stakeholder approach. Разработка и координация осуществления программы Конвенции по совместной обработке на основе подхода, предусматривающего участие заинтересованных субъектов.
In addition, there is a need to clearly coordinate the different stakeholders involved in the implementation of a national entrepreneurship strategy. Кроме того, необходима четкая координация между различными заинтересованными сторонами, участвующими в осуществлении национальных стратегий предпринимательства.
The Norwegian Centre against Racism has been commissioned to coordinate and prepare the so - called shadow report. Координация соответствующей работы и подготовка так называемого параллельного доклада были поручены Норвежскому центру по борьбе с расизмом.
External: the External Auditor and Chief/EAO meet on a regular basis to coordinate their activities. Внешняя координация: Внешний ревизор и руководитель УОП встречаются на регулярной основе для координации своей деятельности.
Convene and coordinate preparations not more than two years before the next Conference Созыв и координация работы подготовительных совещаний не позднее, чем за два года до следующей Конференции
However, a body shall be established at the government level to coordinate the various security services. При этом на уровне правительства будет создана структура, которой будет поручена координация деятельности различных служб безопасности.
It was important for the Commission to coordinate its work in that area with other relevant entities. В этой связи большое значение для Комиссии приобретает координация ее деятельности в этой области с деятельностью других соответствующих органов.
The Programme continued to coordinate sectoral working groups in the field of environment, health and the promotion of women in development. В рамках Программы продолжалась координация деятельности секторальных рабочих групп в таких областях, как окружающая среда, здравоохранение и содействие участию женщин в процессе развития.
The Flemish authorities had initiated affirmative action by appointing a woman official to coordinate affirmative action programmes with the administration. Фламандские власти приступили к позитивным действиям, назначив женщину на должность, в чьи обязанности входит координация программ позитивных действий с администрацией.
At a national level, a Land Development Committee was established to coordinate national land use planning. На национальном уровне был создан Комитет по развитию земельных ресурсов, в задачу которого входит координация планирования землепользования в масштабах всей страны.
An evaluation officer was recruited in 1996 to coordinate all evaluation activities of the Centre. В 1996 году был принят на работу сотрудник по оценке, в обязанности которого входит координация всей деятельности Центра в области оценки.
It noted also that the Permanent Forum was expected to coordinate activities relating to indigenous issues within the United Nations system. Оно отметило также, что от Постоянного форума ожидается координация проводимой в рамках системы Организации Объединенных Наций деятельности, имеющей отношение к вопросам коренных народов.
In those countries, the Law Group endeavours to coordinate activities with United Nations initiatives whenever such coordination capitalizes on pooled efforts. В этих странах Юридическая группа стремится координировать осуществляемую ею деятельность с инициативами Организации Объединенных Наций в тех случаях, когда такая координация способствует повышению эффективности совместной деятельности.
A gender unit had been established in the SADC secretariat to coordinate gender issues at the subregional level. В секретариате САДК создано подразделение по гендерным вопросам, в функции которого входит координация гендерных вопросов на субрегиональном уровне.
A group dealing with international human rights policy had been established within the Ministry of Foreign Affairs to coordinate all such activities. В министерстве иностранных дел была создана секция, занимающаяся вопросами международной политики в области прав человека, в задачи которой входит координация всей такого рода деятельности.
The above two authorities coordinate through daily telephone contacts, correspondence, and so on. Координация деятельности между двумя указанными органами осуществляется на основе ежедневных телефонных контактов, обмена письменными сообщениями и т.д.
This programme will develop a national strategy in that field and coordinate the development of an international economic cooperation strategy. Этой программой предусматривается формулирование национальной стратегии в данной области и координация усилий по разработке стратегии международного экономического сотрудничества.
The Commission's objectives are to raise funds and to coordinate and propose activities. Целями этой комиссии являются: мобилизация средств, координация действий и предложение мер.
The duty of the Advisory Board is to coordinate and prepare matters relating to the Sami population. В задачи Консультативного совета входит координация деятельности и вопросов, касающихся населения саами.
Where such coordination becomes necessary, the national Government would be best placed to coordinate humanitarian assistance. В случае, если такая координация необходима, функции координирования гуманитарной помощи следует препоручить национальному правительству.