| Coordinate 2,000 visits to peacekeeping operations by troop-contributing country delegations | Координация 2000 посещений операций по поддержанию мира, проведенных делегациями стран, предоставляющих войска: |
| To supervise, coordinate, and provide guidance and advice to the sections of the Court under the responsibility of the Registrar (legal, budget, administration, victims and witnesses, security, public information and documentation, integrated services) | Контроль и координация деятельности секций Суда и руководящие указания и рекомендации секциям Суда под руководством Секретаря (юридические вопросы, вопросы бюджета, административные вопросы, вопросы потерпевших и свидетелей, безопасность, общественная информация и документация, комплексные услуги) |
| Coordinate capacity-building in Afghan ministries to enhance implementation and delivery of national priority programmes | Координация деятельности по наращиванию потенциала в министерствах Афганистана в целях содействия осуществлению и успешной реализации национальных приоритетных программ |
| Coordinate the development, publishing and launch of an early warning report on climate change in the Caribbean. | Координация работы по подготовке, опубликованию и презентации доклада по вопросам раннего предупреждения в области изменения климата в странах Карибского бассейна. |
| Coordinate capacity-building activities on poverty and hunger statistics with the member organizations of the subgroup. | Координация работы организаций, входящих в подгруппу, по созданию потенциала для статистического анализа нищеты и голода. |
| Coordinate the critical incident stress management response in the field: | Координация мер реагирования, принимаемых на местах в целях профилактики стрессов в критических ситуациях: |
| Coordinate, follow up on and compile the annual data and information transmitted by parties. | Координация, последующая работа и подготовка компиляций ежегодных данных и информации, направляемых Сторонами. |
| Coordinate and provide support as necessary to parties in implementing the strategic framework 2012 - 2021. | Координация и оказание поддержки по мере необходимости Сторонам в целях осуществления стратегических рамок на 2012-2021 годы. |
| Coordinate and provide support to parties in the development of certification system and formulation of standards in relation to the Indonesian-Swiss country-led initiative. | Координация и оказание поддержки Сторонам в деле создания системы сертификации и разработки стандартов в отношении возглавляемой Индонезией и Швейцарией страновой инициативы. |
| Coordinate internal medicine services with other medical activities. | Координация оказания терапевтических услуг с другими видами медицинского обслуживания. |
| Coordinate and work on human rights issues on behalf of GoN | координация и осуществление деятельности в области прав человека от имени правительства Непала; |
| Coordinate preparation of highly technical documents (typically more than 1,000 pages for a session) and conduct meticulous scientific editing and finalization. | Координация подготовки узкотехнических документов (как правило, превышающих по объему 1000 страниц для каждой сессии) и осуществление детального научного и окончательного редактирования. |
| Coordinate and facilitate humanitarian mine-clearance operations and education activities | координация операций по гуманитарному разминированию и просветительской деятельности и содействие их проведению |
| Coordinate and implement financial compensation and pension programmes for mine survivors by 2009, through the work of the Fund for Protection, and other related organizations. | Координация и реализация к 2009 году программ финансовой компенсации и пенсионного обеспечения выживших жертв мин за счет работы Фонда защиты и других соответствующих организаций. |
| Third Objective: Coordinate and ensure protection and basic services for the refugees and improve the situation of women and children. | Задача третья: координация и обеспечение защиты и базовых услуг беженцам, улучшение положения женщин и детей. |
| Coordinate the implementation of the agreed work programmes at the Unit level, plan with staff of the Unit distribution and coordination of tasks assigned. | Координация выполнения согласованных программ работы на уровне отдельных подразделений и планирование совместно с сотрудниками подразделения вопросов распределения и координации порученных задач. |
| Coordinate the different countries' implementation of the analysis; | Координация проведения анализа в различных странах; |
| Coordinate activities of sections to meet current and anticipated field needs in coordination with heads of missions | Координация работы секций по удовлетворению текущих и прогнозируемых потребностей в координации с руководителями миссий |
| Coordinate the implementation of practical activities to address the issue of asbestos. | координация осуществления практических мероприятий по решению проблемы асбеста. |
| (c) Coordinate the preparation and dissemination of the minutes, reports and background documents of UN-Oceans meetings; | с) координация составления и распространения протоколов, докладов и исходных документов совещаний сети «ООН-океаны»; |
| (b) Coordinate regional counter-terrorism initiatives with partners and United Nations counter-terrorism-related bodies; | Ь) координация региональных контртеррористических инициатив с партнерами и контртеррористическими органами Организации Объединенных Наций; |
| Coordinate and integrate efforts among institutions working for the poor in order to obtain positive and beneficial outcomes for poor families. | координация и объединение усилий учреждений, оказывающих помощь неимущим, в целях получения позитивных и благоприятных результатов для неимущих семей. |
| Coordinate regional activities in specific areas of competence | Координация региональной деятельности в конкретной области компетенции |
| (b) Coordinate key activities in order to enhance synergy and avoid duplication; | Ь) координация ключевых видов деятельности для укрепления синергического взаимодействия и избежания дублирования усилий; |
| Coordinate for provision of infant feeding and nutrition rehabilitation | Координация мероприятий по обеспечению кормления младенцев и лечению детей, страдающих от недоедания |