Английский - русский
Перевод слова Consolidation
Вариант перевода Консолидация

Примеры в контексте "Consolidation - Консолидация"

Примеры: Consolidation - Консолидация
Writing off and consolidation of incoming equipment Списание и консолидация поступающего оборудования
Partial substantive consolidation or pooling Частичная материальная консолидация или объединение
Rural development and land consolidation Развитие сельских районов и консолидация земель
with the timely submission of reports and consolidation of reports представлении докладов и консолидация докладов
Alignment of responsibilities and consolidation of resources упорядочение обязанностей и консолидация ресурсов;
Democratic consolidation, alternating coalitions Демократическая консолидация, смена коалиций
Data Centre implementation and consolidation Создание и консолидация центра данных
Network standardization and data consolidation Стандартизация сетей и консолидация данных
Evolution and consolidation of human rights; эволюция и консолидация прав человека;
(c) Regional consolidation. с) региональная консолидация.
(c) "Substantive consolidation" с) "Материальная консолидация"
Substantive consolidation - draft recommendations 219-232 Материальная консолидация - проекты рекомендаций 219-232
Implementation and consolidation of the project on flash estimates. Осуществление и консолидация проекта по оперативным оценкам, первые результаты которого должны быть представлены в середине 2001 года.
Indicated actions to implement recommendations are on track: a Headquarters exercise has been completed, and consolidation of data has been finalized. Намеченные меры по осуществлению рекомендаций проводятся в установленные сроки: соответствующая работа в штаб-квартире уже завершена, и закончена консолидация данных.
Another approach excludes certain assets from substantive consolidation if otherwise creditors would be unfairly prejudiced. Согласно другому подходу, материальная консолидация не распространяется на те активы, объединение которых несправедливо ущемило бы права кредиторов.
The consolidation of these affiliated companies facilitates the pursuit of a coherent business policy, leading, as a result, to increased economic efficiency. Консолидация всех этих дочерних компаний позволяет проводить согласованную деловую политику, а ее результатом становится извлечение дополнительного экономического эффекта.
This is because consolidation may affect whether or not a given unit is a fellow enterprise. Это обусловлено тем, что консолидация может влиять на то, считается ли та или иная единица предприятием-партнером.
Europe's experience over the past 10 years teaches that fiscal consolidation must be supported by growth-friendly tax and spending policies. Европейский опыт последних десяти лет учит, что консолидация бюджета должна сопровождаться введением системы налогов и политики расходов, которые бы способствовали экономическому росту.
The establishment of new and consolidation of existing nuclear-weapon-free zones should remain high on the international agenda. Создание новых и консолидация уже существующих зон, свободных от ядерного оружия, должны сохранить свое приоритетное место в международной повестке дня.
The consolidation of initiatives to strengthen results-orientation must necessarily draw upon and be adjusted to field experience. Консолидация инициатив по укреплению ориентации на конкретные результаты неизбежно должна опираться на опыт работы на местах и корректироваться на базе этого опыта.
International experience demonstrates that consolidation of entrepreneurs within Chambers is one of the important factors of economy's efficiency. Анализ международного опыта показывает, что консолидация предпринимателей в палатах - один из важных факторов эффективности экономики, там, где это сделано, на деле воплотился принцип «сильный бизнес - сильное государство».
Diversification and expansion of industry activity beyond gold; fiscal consolidation; implementation of structural reforms; good governance; and the pursuit of sound macroeconomic policies will be the keys to achieving sustainable growth. Диверсификация и расширение промышленной активности за пределами золотодобычи, фискальная консолидация; проведение структурных реформ, добросовестное управление и обеспечение разумной макроэкономической политики будут ключом к достижению устойчивого роста.
We can offer the most favourable and competitive prices and rates as well for the service of cargo consolidation around China. OMEGA-M Logistics - консолидация в любой точке Китая (КНР).
An effective consolidation of the water purification plants at AMISOM locations resulted in lower-than-planned requirements for contingent-owned equipment Эффективная консолидация водоочистных установок в пунктах базирования АМИСОМ привела к снижению потребностей в принадлежащем контингентам имуществе по сравнению предполагавшимися ранее потребностями
THE AIM: improvement of IT experts' competence and consolidation of the professional IT community. ЦЕЛЬ ФОРУМА: повышение компетенции специалистов в области информационных технологий (ИТ) и консолидация сообщества ИТ-профессионалов.