| A reserve infantry company would be stationed at Freetown (100 all ranks). | Во Фритауне будет дислоцирована резервная пехотная рота (100 военнослужащих всех званий). |
| In addition, since 27 July, an infantry company has been present in the security zone of the Gali sector. | Кроме того, с 27 июля в зоне безопасности в Гальском секторе находится пехотная рота. |
| However, the additional equipment necessary to equip platoon or company groups are major equipment items. | Однако дополнительное техническое оснащение, необходимое для групп такого размера, как взвод или рота, относится к категории основного имущества. |
| In December, a company of the Third Battalion was deployed to Urgun, in the Paktika province, where it conducted patrols. | В декабре одна рота третьего батальона была развернута в Ургуне, провинция Пактика, где она осуществляла патрулирование. |
| The new army will comprise two infantry battalions, an engineering company and a military police unit. | В состав новой армии войдут два пехотных батальона, инженерная рота и подразделение военной полиции. |
| In addition, a new multi-role logistics company will be deployed to replace Polish troops due to withdraw by October 2009. | Кроме того, для замены польских контингентов, которые должны быть выведены к октябрю 2009 года, будет развернута новая многофункциональная рота материально-технического обеспечения. |
| An engineering company from Indonesia and medical personnel from Argentina are expected to deploy this summer. | Ожидается, что нынешним летом в стране будут развернуты инженерная рота из Индонезии и медицинский персонал из Аргентины. |
| A company of the Police d'intervention rapide dispatched to Kikwit was quickly able to restore order. | Направленная в Киквит рота полиции быстрого реагирования смогла оперативно восстановить порядок. |
| An FDLR company attacked the FARDC Luberizi training centre in January 2011, capturing six heavy machine guns and eight grenade launchers. | В январе 2011 года рота ДСОР атаковала учебный центр ВСДРК в Луберизи и захватила шесть тяжелых пулеметов и восемь гранатометов. |
| One engineer company, one formed police unit from Bangladesh and 13 intelligence officers will complete their deployment in March 2010. | Одна саперная рота, одно сформированное полицейское подразделение из Бангладеш и 13 сотрудников разведки будут развернуты в марте 2010 года. |
| An additional infantry company would be deployed to reinforce Sector Abidjan. | Дополнительная пехотная рота будет направлена для укрепления сектора в Абиджане. |
| The company is expected to deploy in mid-November. | Ожидается, что рота будет дислоцирована в середине ноября. |
| As part of the strengthening of UNIFIL with additional infantry companies, a Malaysian company deployed to UNIFIL late in June. | В рамках усиления ВСООНЛ дополнительными пехотными ротами в конце июня в составе Сил была дислоцирована малазийская рота. |
| One company is deployed in Abidjan to contribute to the security of United Nations personnel and installations. | Одна рота развернута в Абиджане в целях усиления охраны персонала и объектов Организации Объединенных Наций. |
| In April, an engineering company, a military hospital and an aviation unit were repatriated. | В апреле были репатриированы саперная рота, военный госпиталь и авиационное подразделение. |
| An infantry company from Benin was deployed in the western sector to reinforce the Benin battalion's positions in that highly volatile region. | Дополнительная пехотная рота из Бенина развернута в Западном секторе для укрепления позиций бенинского батальона в этом весьма неспокойном регионе. |
| A force reconnaissance company and military liaison officers would further enhance the Mission's situational awareness. | Рота разведки и офицеры военной связи помогут Миссии лучше ориентироваться в обстановке. |
| A South African company currently based in Ngungu is also being redeployed to Goma. | Южноафриканская рота, в настоящее время дислоцированная в Нгунгу, также передислоцируется в Гому. |
| The company would operate in sensitive areas where civilian engineering contractors cannot be deployed. | Рота осуществляла бы деятельность в стратегически важных районах, где нет возможности развернуть гражданских инженерных подрядчиков. |
| A reserve Czech company has been redeployed to reinforce Multinational Task Force Centre since 15 February. | С 15 февраля резервная чешская рота была передислоцирована для укрепления центрального сектора дислокации Многонациональной оперативной группы. |
| The logistics company is needed to assist in building critical infrastructure for the force in the challenging environment of Darfur. | Рота материально-технической поддержки нужна для оказания помощи в создании критически важной инфраструктуры для сил в сложных условиях Дарфура. |
| In the event of attack, however, the company would have the capability to mount a robust defence and/or evacuate the internees. | Однако в случае нападения рота будет способна организовать серьезную оборону и/или эвакуировать интернированных лиц. |
| Under my command, this will be the first and finest company. | И под моим командованием это будет самая лучшая рота в нашем полку. |
| Take what you want and then have each company take a truckload. | Бери, сколько хочешь, и пусть каждая рота заберёт по грузовику. |
| Never did like this company none. | Такого ещё ни одна рота не делала. |