The next morning, September 4, D Company received orders to move immediately as an infantry force to Ka-san. |
На следующее утро 4 сентября рота D получила приказ немедленно выдвигаться к горе Ка-сан, действуя в качестве отряда пехоты. |
During the night everyone in E Company ran off the hill except Ellis and 11 men. |
Ночью вся рота Е бежала с высоты кроме Эллиса и 11 человек. |
Second criminal brigade, the 4th Company. |
Вторая штрафная бригада, 4 рота. |
Hotel Company is working this side of the river, house by house. |
Рота Эйч работает на другом берегу реки, дом за домом. |
George Company, prepare to move out. |
Рота Джорж, приготовиться к движению. |
Charlie Company, prepare to move out. |
Рота Чарли, приготовиться к движению. |
Captain Miller, Charlie Company, 2nd Rangers. |
Капитан Миллер, рота "Чарли", рейнджеры. |
A Company withdrew to positions on the ridge line back of the river. |
Рота А отступила со своих позиций на линии хребта назад к реке. |
The northernmost unit of the 1st Cavalry Division was G Company of the 5th Cavalry Regiment. |
Крайнюю северную позицию 1-й кавалерийской дивизии занимала рота G 5-го кавалерийского полка. |
Some of the A Company men reported they heard noises on the opposite side of the river and splashes in the water. |
Некоторые бойцы рота А докладывали что слышали сильный шум с противоположной стороны реки и всплески воды. |
All day G Company maneuvered around the hill but never gained its crest. |
Весь день рота маневрировала вокруг высоты, но так и не достигла её хребта. |
The Indian D Company captured a position named "Point 365" just before the next morning. |
Перед наступлением утра следующего дня рота D захватила позицию «пункт 365». |
The US 72nd Tank Battalion and the 2nd Division Reconnaissance Company also were assigned positions close to Yongsan. |
72-й американский танковый батальон и рота разведки 2-й дивизии также были отправлены на позиции у Йонсана. |
Within one day, A Company, 27th Infantry, alone suffered 57 casualties. |
В один из дней рота А 27-го пехотного полка потеряла 57 человек. |
Murayama Company was wiped out at Albuera. |
Рота Мураямы была уничтожена в Альбуэре. |
Second Lieutenant Sand, 4th Company, 2nd Platoon. |
Младший лейтенант Санд, 4-я рота, 2-й велосипедный взвод. |
Company and the division of special have done their job. |
Сводная рота, усиленная группой спецназа, поставленную задачу выполнила. |
Company A, Jadotville has been under mortar and machine-gun fire. |
Рота А, Жадовиль, были атакованы миномётами и пулемётами. |
This is Company A, Jadotville calling. |
Вызывает то рота А, Жадовиль. |
Have F Company guard the hotel. |
Рота "Фокс" должна охранять отель. |
D Company will be in reserve. |
Рота "Догз" будет в резерве. |
The Pakistani Military Demining Company handed over 97,000 square metres of cleared land to the community of Kurmuk in Blue Nile State. |
Пакистанская саперная рота передала общине Курмук в штате Голубой Нил разминированные участки земли общей площадью в 97000 кв. метров. |
This here's Hall, Able Company. |
Это Холл, рота "Эйбл". |
Company E lost 24 men killed there. |
Рота "ИЗИ" потеряла там 24 человека. |
Sergeant, where's B Company? |
Сержант, где рота "Бэ"? |