I want Easy Company in the lead. |
Рота "ИЗИ" впереди. |
Fox Company has been called in to conduct an airborne assault on the V-2 facility, while elements of Able Company rush to the site with armor support. |
Рота «Фокс» была вызвана для проведения воздушного нападения на объект Фау-2, в то время как элементы роты «Эйбл» спешат на пусковую установку с броневой поддержкой. |
Alpha Company had been hit hard by a sizeable force and Charlie Company had been probed that night. |
Рота "Альфа" столкнулась в ожесточенном бою с ротой противника, а рота "Чарли" провела разведку этой ночью. |
His citation in the London Gazette reads: At Hong Kong on the morning of 19th December 1941 a Company of the Winnipeg Grenadiers to which Company Sergeant-Major Osborn belonged became divided during an attack on Mount Butler, a hill rising steeply above sea level. |
Утром 19 декабря 1941 года в Гонконге, рота Виннипегских гренадеров, частью которой был ротный сержант-майор Осборном, разделилась во время атаки на Маунт-Батлер, холм, круто возвышающийся над уровнем моря. |
S/Sgt. Young distinguished himself at the cost of his life while serving as a squad leader with Company C. While conducting a reconnaissance mission in the vicinity of Ben Cui, Company C was suddenly engaged by an estimated regimental-size force of the North Vietnamese Army. |
Штаб-сержант Янг отличился ценой жизни исполняя обязанности командира взвода роты С. В ходе выполнения разведывательной миссии близ Бен Куи, рота С внезапно вступила в бой с отрядом северовьетнамской армии численностью до полка. |
TROY: 437 Civil Affairs Company, U.S. Army Reserve. |
437-я рота, армия резерва Соединённых Штатов. |
Tell Charlie Company to get real small in their holes. |
И пусть третья рота сидит в укрытии. |
The 2nd Company, 228th Machine-Gun Unit was also apparently assisting in the defense of the Gifu and nearby hills. |
2-я рота пулемётного подразделения 228-го полка также частично помогала оборонять Гифу и близлежащие высоты. |
While Company C was attacking Hill 174 under heavy enemy small-arms fire, his platoon received enemy fire from close range. |
Когда рота С под плотным вражеским огнём из лёгкого стрелкового оружия атаковала высоту 174 его взвод попал под вражеский обстрел с близкого расстояния. |
Able Company rushes to the scene with an M26 Pershing tank and destroys Schultz's Panzergruppe in return. |
Рота «Эйбл» бросается на место происшествия с танком M26 «Першинг» и в ответ уничтожает Панцергруппу Шульца, включая и его самого. |
Baker Company bank toWards the ridge at 1420 hours. |
Вторая рота должна быть на перевале в 14:20. |
At 08:00 the next morning, G Company, 35th Infantry, relieved it on the regained positions and started its attack back up the supply road. |
На следующее утро в 08.00 рота G 35-го пехотного полка оставила захваченные позиции и развила наступление дальше к дороге снабжения. |
Coming in opposite the heavily defended Vierville draw, Company B of the 743rd Tank Battalion lost all but one of its officers and half of its DD tanks. |
Наткнувшись на хорошо защищённый обрыв у Вьервиля, рота В 743-го батальона потеряла всех офицеров и половину DD танков. |
On August 25 and 26, C Company beat off several more North Korean attacks on Battle Mountain coming along the long ridge extending from Tundok. |
25 и 26-го августа рота С отбила несколько северокорейских атак на Бэтл-Маунтин начавшихся вдоль длинного гребня тянущегося от Тундока. |
Constable Kazuki Fuse... attached to Strike Platoon 3, Second Company... Special Armored Brigade of the Patrol Division. |
Столичная Служба Безопасности... Вторая рота... Третий Штурмовой взвод... Бронекорпуса. |
L Company followed to the crest but the dug-in North Koreans drove both companies off and back down the slope. |
Рота L добралась до гребня, но северокорейцы выскочили из блиндажа и сбросили обе роты вниз. |
On the first day, the 2/7th Field Company lifted fourteen mines but a tractor broke a track running over a mine. |
В первый день наступления 2/7-я полевая рота извлекла четырнадцать мин, но один танк все равно подорвался. |
That night, M Company was supporting the division's advance near the city of Haman, South Korea, in a mountain valley south of Sobuk-san. |
В эту ночь рота М поддержала наступление дивизии близ г. Хаман в горной долине к югу от хребта Собук-сан. |
During the action, Sturdee's 8th Field Company supported the 8th Infantry Brigade. |
В ходе боёв 8-я сапёрная рота Стэрди выступала в качестве подразделения поддержки для 8-й пехотной бригады. |
582nd-second bath and laundry item Field establishment of the State Bank of the USSR 164th Separate flame thrower Company(before March 1985 - 164th Separate Company of Chemical Protection). |
Полевое учреждение Госбанка СССР 114-я отдельная огнемётная рота (до марта 1985 - 114-я отдельная рота химической защиты). |
At this point L Company made up the entire front across the now 200 yard wide island, while I Company reduced the Japanese strong point with the support of the tank Colorado and attached demolition/flame thrower teams provided by the engineers. |
Теперь рота «L» формировала фронт во всю ширину острова (в том месте - 200 м), а рота «I» занялась уничтожением бункеров при поддержке танка «Колорадо» и огнемётной команды, предоставленной инженерами. |
8 infantry battalions, 1 Engineer Company, 1 Signal Company, 1 Logistics Company, 1 Military Police Company and 1 Guard Companyc |
8 переходных батальонов, 1 инженерная рота, 1 рота связи, 1 рота тылового обеспечения, 1 рота военной полиции и 1 рота охраны |
After Bastogne... Easy Company was called to push the Germans through the Bulge. |
После удерживания линии фронта в Бастони Рота "Изи" была брошена на вытеснение немецких войск с территории Бельгии. |
On the morning of August 23, A Company tried to secure the high ground 1,000 yards (910 m) southwest of the peak and link up with B Company, but was unable to do so. |
На утро 23-го августа рота А попыталась зачистить высоту в 910 м к юго-западу от пика и обеспечить связь с ротой В но не преуспела в этом. |
The Panzer Lehr mauls Charlie Company while attempting to secure Hill 192 at the outskirt of Saint-Lô. |
Танковая рота «Леер» давит роту «Чарли», пытавшуюся защитить Высоту 192 на окраине Сен-Ло. |